demander
- Exemples
Et ils se demanderaient pourquoi tu n'as pas fait l'effort. | And they might wonder why you didn't make the effort. |
L'Albanie et les Albanais du Kosovo ne demanderaient pas mieux. | Albania and the Albanians in Kosovo could not ask for more. |
Certaines personnes demanderaient de l'argent pour ce que je fais. | Some people would take money for what I do. |
Ok, appelle moi dans le cas ou ils demanderaient une référence. | All right, call me if they ask for a character reference. |
Je ne savais pas qu'ils me demanderaient, Diane. | I didn't know he was going to ask, Diane. |
J'ai dit que je donnerai tout ce qu'ils demanderaient | I said that I would give whateverthey asked. |
Dans ce cas, ils ne demanderaient pas votre aide. | If they could handle it, they wouldn't be asking for you. |
De même, les modalités de procédure du guichet unique demanderaient peut-être à être précisées. | Also, the procedures for the one-stop shop should perhaps be clarified. |
Et, et je suis sûre, que si ils avaient besoin de quelque chose, ils demanderaient. | And-and I'm sure, if they needed anything, they would ask. |
Pourquoi ils demanderaient ça ? | Why would they ask that? |
Ceux qui n'ont rien à cacher demanderaient : "Où j'ai eu ça ?" | Anyone who had nothing to hide would ask where I got it. |
Ils me demanderaient de faire sauter leurs p.-v. | You know they'll start asking me to make their parking tickets go away. |
Au cas où ils demanderaient. | Just in case they ask me. |
La plupart des demandes légitimes ne demanderaient jamais du plein paiement à l'avance par la carte de crédit. | Most legitimate requests would never ask about full payment in advance by credit card. |
Les gens se demanderaient pourquoi Fujifilm, de toutes les entreprises, s'était lancé sur le marché des soins pour la peau. | People would question why Fujifilm, of all companies, had entered the skincare market. |
Les grands brûlés peuvent s'en charger. Dans ce cas, ils ne demanderaient pas votre aide. | If they could handle it, they wouldn't be asking for you. |
Certains demanderaient simplement vous pour accomplir une enquête et n'exigeraient pas n'importe quel achat du tout. | Some would simply ask for you to complete a survey and would not require any purchase at all. |
Nous aurions probablement des forces de défense qui voleraient près de lui, et demanderaient une décision du Cabinet. | We would probably have self-defense forces fly with it and ask for a cabinet decision. |
Les journalistes ont alors déclaré qu'ils demanderaient au tribunal de vérifier les empreintes digitales sur le paquet. | In response, the journalists said that they would ensure the court checked the fingerprints on the package. |
Certains me demanderaient pourquoi. | Other people would say "Why not?" |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !