And you found out in the delivery room, didn't you?
Et vous l'avez découvert à la maternité, n'est-ce pas ?
This is a delivery company, not a delivery room.
C'est une société de livraison, pas un hôpital.
I was in the delivery room when he was born.
J'étais en salle d'accouchement lorsqu'il est né.
Wore out the rug every time you were in the delivery room.
Usant le tapis chaque fois que j'étais en salle d'accouchement.
I was in the delivery room when she came out.
J'étais en salle d'accouchement lorsqu'il est né.
I do not want to be all alone in that delivery room.
Je veux pas être seule pendant l'accouchement.
And we took you into the delivery room.
Et on t'a emmenée en salle d'opération.
Oh, gosh. It's just a special time, being in that delivery room.
Mon Dieu. C'est un moment spécial, etre dans la salle de travail.
Oh, gosh. it's just a special time, being in that delivery room.
Mon Dieu. C'est un moment spécial, etre dans la salle de travail.
You mean in the delivery room? Right.
Vous voulez dire en salle d'accouchement ?
How to revive you when your heart stops in the middle of a delivery room.
Te réanimer quand ton cœur s'arrête en salle d'accouchement.
That takes me back to the delivery room.
Ça me rappelle l'accouchement.
I was the one in the delivery room.
J'étais en salle d'accouchement.
I was in the delivery room with her.
J'étais présente en salle de travail.
I'll take you right to the delivery room.
On va en salle d'accouchement.
In a few minutes, the doctor came and took me in the delivery room.
Après, le docteur est venu me chercher et m'a emmené dans la salle de travail.
We're going to the delivery room.
On ne peut plus s'arrêter. Allons-y pour l'accouchement.
They put me in the delivery room and put this thing on my belly.
Ils m'ont installee en salle de travail et ils m'ont mis un truc sur le ventre.
Yeah, she's still in the delivery room.
- En salle d'accouchement.
After listening to women scream all day, I just wanted to see what goes on in the delivery room.
Si je dois entendre des femmes hurler, j'aimerais au moins voir ce qui se passe dans la salle de travail.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
espiègle
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X