delaying tactic
- Exemples
Then there are those who believe that continuing the inspection process would be a kind of delaying tactic aimed at preventing military intervention. | Il y a ceux qui croient que la poursuite du processus d'inspection serait une sorte de « manoeuvre de retardement » visant à empêcher une intervention militaire. |
Allowing that type of delaying tactic seems unwise in the extreme. | Il paraît extrêmement déraisonnable d'autoriser ce genre de tactique dilatoire. |
I refute any claim that an investigation by OLAF would be a delaying tactic. | Je me dois de rappeler qu'une enquête de l'OLAF entraînerait un retard. |
In both offence and defence, the use of anti-personnel mines has always been regarded as providing or offering only a delaying tactic. | En attaque et en défense, l'utilisation des mines antipersonnel a toujours été considérée comme une simple manœuvre dilatoire. |
OIOS learned that some accused frequently change counsel as a delaying tactic to prolong the duration of their trials for political and/or financial motives. | Le BSCI s'est aperçu que certains accusés changeaient fréquemment de conseil afin de faire durer leur procès, pour des raisons politiques et/ou financières. |
I think this is an unnecessary, and a potentially damaging, delaying tactic in the interests of the consumers of Europe, whom we represent. | Je pense que ces manœuvres de ralentissement sont inutiles et qu'elles risquent de nuire aux intérêts des consommateurs européens que nous représentons. |
Mr Pimenta worries that this might be a delaying tactic and in many ways the work needs to be done beforehand by high level officials. | M. Pimenta s'inquiète qu'il pourrait s'agir d'une tactique à effet retardateur et, sous de nombreux aspects, le travail doit être accompli au préalable par des responsables de haut niveau. |
That is obviously a delaying tactic, for its proponents were very careful not to use the same argument a while ago when we were discussing the temporary protection of third-country nationals. | C'est évidemment une manuvre dilatoire, car ses auteurs se sont bien gardés d'utiliser le même argument lorsque nous discutions tout à l'heure de la protection temporaire des étrangers de pays tiers. |
We believe that the act of asking for two months to prepare for the bail hearing may be a further delaying tactic employed with the intention of prolonging the case for as long as possible. | Nous pensons que le fait de demander deux mois pour préparer l'audience de libération sous caution soit une tactique visant à prolonger l'affaire le plus longtemps possible. |
The time limits for lodging an appeal, submitting pleadings and requesting further procedural steps were reduced in order to expedite the proceedings and to prevent them from being used as a delaying tactic. | Les délais pour l'introduction des recours, des mémoires et pour demander la poursuite de la procédure ont été réduits afin d'accélérer la procédure et de lutter contre son usage à des fins dilatoires. |
Reference to the incident in Kisangani as a deliberate violation by some of the Lusaka Agreement is totally wrong and should not be used as yet another delaying tactic from some parties to slow momentum. | Il est tout à fait injuste de faire allusion à l'incident de Kisangani et de le qualifier de violation délibérée de l'Accord de Lusaka comme l'ont fait certains. |
Talk is not an end in itself, and there should be no hesitation to seek authorization for more robust measures if quiet diplomacy is being used as a delaying tactic when an earlier and more direct response could save lives and restore order. | Il ne faudrait pas hésiter à demander l'autorisation de prendre des mesures plus musclées si la diplomatie discrète servait de tactique dilatoire alors qu'une réaction plus rapide et plus directe permettrait de sauver des vies et de rétablir l'ordre. |
If the European People' s Party is proposing that at the next part-session we should support having this question taken up, we may consider it; if it is just a delaying tactic, we will be against it. | Si la proposition que nous fait le parti populaire européen est de soutenir, lors de la prochaine période de session, le traitement de cette question, nous pouvons y souscrire ; s'il s'agit d'une manuvre dilatoire, nous nous y opposons. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !