dehumanizing

Shurat Hadin, like Bensouda, is all feeding into that dehumanizing discourse.
Shurat Hadin, comme Bensouda, alimente tout ce discours déshumanisant.
War is, in fact, a dehumanizing experience.
La guerre est, en fait, une expérience déshumanisante.
If this feels dehumanizing, it is because it most definitely is.
Si cela semble déshumanisant, c’est parce que c’est bien le cas.
And this work corrects that bias in our culture, that dehumanizing bias.
Et ce travail corrige ce préjugé dans notre culture, ce préjugé profondément humanisant.
Cities can be profoundly dehumanizing.
Les villes peuvent être profondément inhumaines.
Small windows, dehumanizing scale.
De petites fenêtres, une taille déshumanisante.
The families—the victims of the families—were going to this pier that was incredibly dehumanizing.
Les familles, les familles de victimes, se rendaient sur cette jetée incroyablement dégradante.
It also drives the educator forward in teaching and working for the dismantling of dehumanizing structures.
L’amour incite l’éducateur à enseigner et à travailler au démantèlement des structures déshumanisantes.
Without secure tenure, people were forced to live in conditions that were degrading and dehumanizing.
Faute de sécurité d'occupation, les populations étaient contraintes de vivre dans des conditions dégradantes et humiliantes.
Is there no communion to be lived with the other Bishops in this dehumanizing situation?
N'y a-t-il pas de communion à vivre avec les autres évêques face à cette situation qui désumanise ?
It may contribute to purifying cultures from any dehumanizing elements, and thus be an agent of transformation.
Il pourra contribuer à purifier les cultures de tous les éléments déshumanisants et être ainsi un agent de transformation.
Societies in conflict often devote their energy to dehumanizing and excluding those that are perceived to be different.
Les sociétés en conflit consacrent souvent leur énergie à déshumaniser et à exclure ceux qui sont perçus comme différents.
Leading a national cultural review programme to eradicate degrading and dehumanizing cultural practices.
Animer un programme culturel national conçu en vue de l'éradication des pratiques culturelles dégradantes et déshumanisantes ;
They seek to provide liberation from the constraints of a voluntaristic and arbitrary morality of obligation which would ultimately be dehumanizing.
Elles veulent libérer des contraintes d'une morale de l'obligation, volontariste et arbitraire, qui se révélerait inhumaine.
One painful thing that I would like to mention is the condition of so many children reduced to dehumanizing living conditions.
Une chose pénible que je voudrais mentionner, c'est la condition d'une frange d'enfants réduits à des conditions de vie déshumanisante.
Let us renew our commitment to free our fellow human beings from the abject and dehumanizing conditions of poverty and inequality.
Renouvelons notre engagement de libérer nos semblables des conditions abjectes et déshumanisantes dans lesquelles la pauvreté et les inégalités les maintiennent.
It can't carry on without dehumanizing the majority of the people of the earth and without ignoring their basic needs.
Cette société ne peut pas marcher sans déshumaniser la majorité de la population des gens sur la planète et sans ignorer leurs besoins fondamentaux.
I take this opportunity to congratulate the people and the Government of East Timor on their attainment of independence after many decades of dehumanizing subjugation.
Je saisis cette occasion pour féliciter le peuple et le Gouvernement du Timor-Leste de leur accession à l'indépendance après plusieurs décennies d'une emprise déshumanisante.
Che Yoke Ling took up the issue of climate change and described the situation of our planet as vicious and dehumanizing, especially for indigenous women.
Che Yoke Ling a soulevé la question du changement climatique, décrivant la situation de notre planète comme vicieuse et déshumanisante, surtout à l’égard des femmes autochtones.
All religions and all humankind today are faced with the challenges of all the drifting of an increasingly dehumanizing and unjust modern world.
Toutes les religions et toute l'humanité sont aujourd'hui confrontées à la fois aux défis de toutes les dérives d'un monde moderne de plus en plus déshumanisant et injuste.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
scintiller
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X