degrading

Again, the conditions of detention in this camp were degrading.
De nouveau, les conditions de détention dans ce camp étaient dégradantes.
Such clothing shall in no manner be degrading or humiliating.
Ces vêtements ne doivent en aucune manière être dégradants ou humiliants.
It's not degrading if I want to do it!
Ce n'est pas dégradant si je veux le faire !
The conditions of detention are inhuman and degrading.
Les conditions de détention sont inhumaines et dégradantes.
We could not bear the ceaseless brutal and psychologically degrading pressure.
Nous ne pouvions supporter la pression brutale et psychologiquement dégradante incessante.
No circumstance may be invoked to justify degrading an individual.
Aucune circonstance ne peut être invoquée pour justifier l'humiliation d'une personne.
The conditions of detention were degrading and insanitary.
Les conditions de détention étaient dégradantes et insalubres.
I'm so glad you didn't do that degrading movie.
Je suis ravie que tu n'aies pas fait ce film dégradant.
Fortunately for us there Redtube has the most degrading such footage available.
Heureusement pour nous, Redtube a les images les plus dégradantes disponibles.
No one may be subjected to cruel, inhuman or degrading treatment.
Nul ne peut être soumis à un traitement cruel, inhumain, ou dégradant.
Any form of degrading and inhuman treatment or punishment is prohibited.
Toute forme de traitement ou de peine dégradant ou inhumain est interdite.
The detention conditions are degrading and an affront to human dignity.
Les conditions de rétention sont dégradantes et portent atteinte à la dignité humaine.
That is a degrading term, and I would never use it.
C'est un terme dégradant, que je n'utiliserai jamais.
Oh, you don't think that's a little bit degrading?
Tu trouves pas ça un peu dégradant ?
Inhumane and degrading conditions in certain US prisons must be kept secret.
Les conditions inhumaines et dégradantes dans certaines prisons américaines doivent rester secrètes.
I think it's degrading and outrageous for this girl to be here.
C'est dégradant et scandaleux que cette fille soit ici.
Nothing can be more insulting and degrading of a people than that.
Rien ne pourrait être plus insultant et dégradant que cela pour un peuple.
The authorities also carried out degrading punishments.
Les autorités ont également eu recours à des peines dégradantes.
This is meant to avoid degrading treatment.
Cette disposition vise à éviter un traitement dégradant.
That's very flattering, and a teensy bit degrading for both of us actually.
C'est très flatteur et un chouia dégradant pour nous.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le sorcier