defrost

This often happens in models with automatic defrost (No Frost).
Cela arrive souvent dans les modèles avec dégivrage automatique (No Frost).
I tried to defrost a chicken in the microwave.
J'ai essayé de dégeler un poulet au micro-ondes.
Designed to collect defrost water from multiple refrigeration cabinets.
Conçue pour recueillir l'eau de dégivrage issue d'armoires de réfrigération multiples.
All models are equipped with a recovery defrost water system.
Tous ces modèles sont équipés d'un système de récupération de l'eau de dégivrage.
Is this really the best time to defrost the freezer?
C'est le moment de dégivrer le congélo ?
Automatic defrost with container for the water evaporation.
Degivrage automatique avec conteneur pour l’évaporation de l’eau.
Well, I guess Henry's had enough time to defrost.
Henri a dû avoir assez de temps pour décongeler.
It won't take me long to defrost.
Il ne me sera pas très difficile de me dégeler.
If I know when you're coming, I'll defrost an extra.
Si je sais à quelle heure tu rentres, je décongèle du rabe.
Plan defrost refrigerators and freezers.
Planifier le dégivrage des réfrigérateurs et congélateurs.
I'm pretty sure I wasn't the first person to defrost Jenny DeLuca.
Je suis sûr de que je n'étais pas le premier à décongeler Jenny DeLuca.
Whatever was on the hand that made this print caused the meat to defrost.
Ce qu'il y avait sur cette main à décongelé la viande.
Unalterable with defrost cycles.
Inaltérable avec les cycles de dégivrage.
The decision was to defrost them, a reason why 5000 human lives were aborted.
La décision a été de les dégeler, ce pourquoi on a avorté de 5000 vies humaines.
This was in defrost?
Ça vient de la fonte des neiges ?
As soon as a layer of ice has formed on the evaporator, a sensor triggers the defrost process.
Dès qu'une couche de glace se forme sur l'évaporateur, un capteur déclenche le processus de dégivrage.
I can't even defrost.
Je rate même le surgelé.
Now, why don't we take some steaks out of the freezer, and do it while they defrost.
Pourquoi on ne sortirait pas des steaks du congélateur, et on fait l'amour pendant qu'ils décongèlent.
Hey, listen, Jeff, for dinner I'm gonna defrost that thing in the back of the freezer.
Pour le dîner, je vais décongeler le truc qui traîne dans le congélo.
Another place to check is for a cracked drip pan or a plugged defrost drain in the freezer.
Un autre endroit à vérifier est une lèchefrite fissuré ou un drain de dégivrage est branché au congélateur.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le houx
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X