deflated

Finally, the balloon is deflated and removed from the body.
Enfin, le ballon est dégonflé et retiré du corps.
It is inflated and deflated very quickly, and conveniently for move.
Il est gonflé et dégonflé très rapidement, et commodément pour le mouvement.
Your discomfort should disappear as the balloon is deflated.)
Votre gêne devrait disparaître au moment du dégonflement du ballonnet.)
Tank up broken, deflated may be what causes?
Réservoir jusqu'à rompu, dégonflé peut-être ce sont les causes ?
Your discomfort should disappear as the balloon is deflated.)
La gêne devrait disparaître lorsque le ballonnet est dégonflé.
Models with deflated shoulders look more severe than classic ones.
Les modèles avec les épaules dégonflées semblent plus sévères que les classiques.
The cushion can be inflated and deflated under the weight of each person.
Le coussin peut être gonflé et dégonflé, sous le poids de chaque personne.
Your discomfort should disappear as the balloon is deflated.)
L'inconfort s'estompe lorsque le ballonnet est dégonflé.)
To be totally without pride involves the dismal picture of a deflated ego.
Être sans le moindre orgueil implique l'image lugubre d'un ego dégonflé.
Tires must be partially deflated.
Les pneus doivent être partiellement dégonflés.
The airbed can be inflated and deflated quickly with our practical air pump.
Le lit d'air peut être gonflé et dégonflé rapidement avec notre pompe à air pratique.
You know very well that you may feel depressed or defeated or deflated today.
Vous savez très bien que vous pouvez vous sentir déprimé ou vaincu ou dégonflé aujourd'hui.
I'm like, "do I feel deflated?"
Je suis comme, "je me sens dégonflé" ?
The Blimpscreen solves all of these problems as it can be inflated or deflated at will.
Le Blimpscreen résout tous ces problèmes pendant qu'il peut être gonflé ou dégonflé à la volonté.
Likewise, Public Relations too becomes completely deflated without the essential ingredient of Passion.
De même, les relations publiques devient aussi complètement dégonflée sans ingrédient essentiel de passion.
A run-flat tyre shall be tested in the fully deflated condition.
L’essai d’un pneumatique pour roulage à plat doit être effectué à l’état entièrement dégonflé.
One holds the deflated lungs for about five seconds, then inhales and repeats the process.
On maintient les poumons dégonflés pendant environ cinq secondes, puis on inhale et on répète le processus.
Three of the air-filled compartments were deflated but one compartment still had air in it.
Trois des compartiments pneumatiques étaient dégonflés, mais celui qui restait contenait toujours de l’air.
It's hard not to feel deflated when even your best isn't good enough.
Il est difficile de ne pas se dégonfler quand faire de notre mieux n'est pas assez.
It's hard not to feel deflated when even your best isn't good enough.
Il est difficile de ne pas se dégonfler quand faire de son mieux ne suffit pas.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le renne
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X