defect

The FRODEBU and UPRONA parties reacted by suspending their defecting members.
En réaction, le FRODEBU et l'UPRONA ont suspendu leurs membres qui avaient fait défection.
And I don't think we're defecting.
Et je doute que ce soit la première.
Did you tell him you were defecting?
Vous lui avez parlé ?
I'm defecting, and I need your help.
- Je déserte et j'ai besoin de vous.
To prevent any of them defecting they were accompanied by 21 members of the G-2 or the Cuban DGI.
Pour éviter leur désertion, elles étaient accompagnées de vingt et un membres du G-2 ou du DGI cubain.
They hated Vega for defecting, so they sent a beautiful spy for him to fall in love with. It works.
La fuite de Vega l'irritait, alors il a envoyé une espionne pour que Vega tombe amoureux.
They hated Vega for defecting, so they sent a beautiful spy for him to fall in love with. It works.
La fuite de Vega l'irritait, alors il a envoyé une espionne pour que Vega tombe amoureux. Ça marche.
Philip of Macedon offered him the polis of Argos in exchange for Sparta defecting from the Roman coalition and joining the Macedonian alliance.
Philippe V de Macédoine lui offre la cité-État d'Argos s'il quitte la coalition qu'il forme avec Rome et rejoint l'alliance macédonienne[7].
In addition, the court nullified an anti-defection ruling in which 12 legislators lost their parliamentary seats for defecting last July from the ruling party.
En outre, la Cour a annulé une décision anti-défection par laquelle 12 élus avaient perdu leurs sièges au Parlement pour avoir quitté en juillet dernier le parti au pouvoir.
You say you're defecting from the Dominion. Why?
Vous dites que vous avez déserté le Dominion. Pourquoi ?
They were defecting a caste system known as Jim Crow.
Ils désertaient un système de caste connu sous le nom de Jim Crow.
Forgive me for not following you, but, uh, is he defecting to you or to us?
Excusez-moi de ne pas vous suivre, mais... Est-ce un de vos indic ou un des nôtres ?
The people in Benghazi and elsewhere took arms from the defecting army, and the uprising is now an armed conflict, unequal in terms of power.
Les habitants de Benghazi et d'autres villes se sont emparés des armes abandonnées par les déserteurs et le soulèvement s'est transformé en conflit armé entre des forces inégales.
A financial-services firm Borne consulted, for example, decided to search its Web analytics logs for an indication that a customer was thinking about defecting to a competitor.
Par exemple, une société de services financiers a décidé d'analyser ses journaux d'analyse Web pour savoir si un client envisageait de les quitter pour un concurrent.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayant