defame
- Exemples
Care should also be taken not to defame the subject. | Il faut également veiller à ne pas diffamer le sujet. |
Those who defame the Satguru cannot claim a high status. | Ceux qui diffament le Satgourou ne pourront pas obtenir un statut élevé. |
Never defame the name of your clan by having impure vision. | Ne diffamez jamais le nom de votre clan en ayant une vision impure. |
You had to defame Me for half a cycle. | Vous deviez Me diffamer pendant ½ cycle. |
And another thing, it's not right to defame the first lady of the United States. | Et c'est mal de salir la première dame des États-Unis. |
If, after belonging to the Father, you perform such acts, you defame His name. | Si, après avoir appartenu au Père, vous accomplissez de tels actes, vous diffamez Son nom. |
I will defame you in the society. | Je vais salir ton nom en public. |
The situation is even more complicated when, to damage or defame someone, identities are stolen. | La situation est encore plus compliquée quand, pour nuire ou diffamer quelqu’un, on vole les identités. |
Yeah, I am not going to sit here and listen to you defame Lori on the day... | Ouais, je ne vais pas rester assis ici et vous écouter diffamer Lori le jour... |
Using the service to slander, defame, intimidate, infringe the right of personal portrayal or harass other users. | Utiliser le service pour injurier, discréditer, intimider, harceler d’autres utilisateurs ou porter atteinte à leur image. |
By becoming trapped in the name and form of someone, you defame the Father of the yagya. | En étant pris au piège du nom et de l'apparence de quelqu'un, vous diffamez le Père du yagya. |
They used their power to defame Christians and stop social work in favor of the poor. | Ils ont eu recours à leur pouvoir pour diffamer des chrétiens et bloquer leurs activités sociales au profit des pauvres. |
If you love your fiancee you will honor her and not defile her conscience or defame her. | Si vous aimez votre fiancée, vous l'honorerez et ne souillerez pas sa conscience ou ne salirez pas son nom. |
They wrote poetry that was powerful and arousing, sometimes it was used to praise, at others defame. | Ils écrivent de la poésie qui était puissant et excitant, parfois il a été utilisé à la louange, à diffamer les autres. |
Enemies are also those who speak ill of us, who defame us and do us harm. | Les ennemis, ce sont également ceux qui parlent mal de nous, qui nous calomnient et qui nous font des torts. |
When Miss Minchin discovers that Sara went to the neighbouring house, she suspects that Sara wants to defame her. | Quand Mlle Mangin découvre que Sarah s'est rendue dans la maison d'à côté, elle suppose que celle-ci désire se venger d'elle. |
Pursuant to the Constitution, each person has a duty not to defame anybody's honour or good name. | En vertu de la Constitution, il est interdit à toute personne de porter atteinte à l'honneur ou à la réputation d'une autre personne. |
Is it really right to say that those responsible for tension are those protesting defamation and not those who defame? | C’est tout à fait juste dire que les responsables de la tension sont ceux qui protestent par la diffamation et pas ceux qui leurs diffament ? |
The imperial Power persists in its stubborn tradition of setting itself up as morally superior in order to accuse and defame those who defend human dignity. | Cette puissance impériale continue avec obstination à s'ériger en autorité morale supérieure afin d'accuser et diffamer ceux qui défendent la dignité humaine. |
Here, I should also underline that attempts to defame other nations or to extract enmity from history will serve no useful purpose. | Je voudrais dire que les tentatives faites pour diffamer d'autres pays ou tirer de l'histoire des raisons d'hostilité ne peuvent apporter rien de positif. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !