defamatory

It does not have a discriminatory or defamatory character in its formulation.
Il ne présente pas de caractère discriminant ou diffamatoire dans sa formulation.
Do not let your hearts be troubled by these defamatory writings!
Que vos coeurs ne soient pas désemparés par ces écrits diffamatoires !
The defamatory dossiers of the A.D.L.
Les dossiers diffamatoires de l'A.D.L.
The defamatory dossiers of the A.D.L.
Les dossiers diffamatoires de l’A.D.L.
Our advertisements shall not be defamatory or of a political or religious nature.
Nos annonces publicitaires ne devront pas être diffamatoires, ni de nature politique ou religieuse.
The outlet actively persecuted activists and independent journalists by publishing defamatory articles.
Le site attaquait activement les activistes et les journalistes indépendants en publiant des articles diffamatoires.
In June 2000, defamatory statements about the lawyers were circulated in the press.
En juin 2000, des déclarations diffamatoires sur ces avocats ont été diffusées dans la presse.
Far beyond the walls in a mocking hat and with the sounds of defamatory melodies.
Bien au-delà des murs dans un chapeau et Mocking avec les sons de mélodies diffamatoires.
In general, defamatory statements are more and more seldom met with penal sanctions.
Dans l'ensemble, les propos diffamatoires entraînent de moins en moins souvent de sanctions pénales.
Publish, post, distribute or disseminate any defamatory, infringing, obscene, indecent or unlawful material or information.
Publier, afficher, distribuer ou disséminer aucun article ou information diffamatoire, inapproprié, obscène, indécent ou illégal.
Political ads must follow other Bing Ads policies regarding defamatory, inflammatory or libelous content.
Les annonces politiques doivent se conformer aux autres politiques de Bing Ads au regard des contenus diffamatoires, incendiaires ou mensongers.
Contain any material which is defamatory, obscene, indecent, abusive, offensive, harassing, violent, hateful, inflammatory or otherwise objectionable.
Contenir tout matériel qui est diffamatoire, obscène, indécent, injurieux, offensant, harcelant, violent, haineux, incendiaire ou autrement répréhensible.
All hurtful, insulting, defamatory, threatening, obscene, or harassing content that offends good morals and/or decency is forbidden.
Tout contenu blessant, insultant, diffamatoire, menaçant, obscène, ou harcèlement offensant la morale et/ou la décence est interdit.
Be defamatory of any person.
être diffamatoire à l’égard de quiconque ;
Contain any material which is defamatory, obscene, indecent, abusive, offensive, harassing, violent, hateful, inflammatory or otherwise objectionable.
Contenir du matériel qui est diffamatoire, obscène, indécent, méprisant, injurieux, harcelant, violent, haineux, inflammatoire ou autrement répréhensible.
Contain any material which is defamatory, obscene, indecent, abusive, offensive, harassing, violent, hateful, inflammatory or otherwise objectionable.
Contenir du matériel à caractère diffamatoire, obscène, indécent, injurieux, offensant, harcelant, violent, haineux, incendiaire ou autrement contestable.
However, what can you do if negative, maybe even defamatory reviews are among the positive ones?
Cependant, que faut-il faire si vous recevez des avis négatifs, voire diffamatoires, ainsi que des avis positifs ?
Publish, post, distribute or disseminate any defamatory, infringing, obscene, indecent or unlawful material or information.
publier, envoyer, distribuer ou diffuser des matériaux ou informations diffamatoires, illicites, obscènes, contraires aux bonnes mœurs ou illégaux,
On 30 November 2013, defamatory slogans were found written under the windows of the residence of Alexandra Dvoretskaya's parents.
Le 30 novembre 2013, des slogans diffamatoires ont été inscrits sous la fenêtre de la maison des parents d'Alexandra Dvoretskaya.
Publish, post, distribute or disseminate any defamatory, infringing, obscene, indecent or unlawful material;
Publier, poster, distribuer ou propager un quelconque document diffamatoire, contrefait, obscène, indécent ou illégal ;
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté