But it will also be fun, creative and deeply inspiring!
Mais il sera aussi amusant, créatif et profondément inspirant !
The international community is deeply saddened by this tragic loss.
La communauté internationale est profondément attristée par cette perte tragique.
Phil made a long pause, he breathed deeply and said.
Phil fit une longue pause, il respira profondément et dit.
Generally, you should inhale deeply and exhale with each contraction.
Généralement, vous devez respirer profondément et expirez à chaque contraction.
The active liquid penetrates quickly and deeply into the cracks.
Le liquide actif pénètre rapidement et profondément dans les craquelures.
In this position it is impossible to breathe deeply.
Dans cette position il est impossible de respirer profondément.
His family were deeply religious with a love for education.
Sa famille a été profondément religieux avec un amour pour l'éducation.
We are deeply concerned about its recent activities in Turkey.
Nous sommes profondément inquiets de ses récentes activités en Turquie.
It's often deeply connected with the culture and the people.
C'est souvent profondément lié à la culture et au peuple.
This market deeply is changed in last the five years.
Ce marché est profondément changé dans les derniers cinq ans.
He loved his work, he was deeply proud of it.
Il aimait son travail, il était profondément fier de ça.
Morocco is a country deeply rooted in culture and history.
Le Maroc est un pays profondément enraciné dans la culture et l'histoire.
It acts deeply on the skin as a tonic and stimulant.
Il agit profondément sur la peau comme un tonique et stimulant.
The international community is deeply saddened by this great loss.
La communauté internationale est très affligée de cette immense perte.
I deeply appreciate your invitation to visit this great country.
J'apprécie profondément votre invitation à visiter ce grand pays.
They are deeply ingrained in the way of our life itself.
Ils sont profondément ancrés dans la voie de notre vie elle-même.
Like the Secretary-General, I am deeply disturbed by these allegations.
Comme le Secrétaire général, je suis profondément troublé par ces allégations.
I am deeply shocked by the events in Paris.
Je suis profondément choqué par les événements à Paris.
So, breathe deeply - you stole a car!
Alors, respirez profondément - vous avez volé une voiture !
This was deeply humiliating and painful for both of us.
Ce fut profondément humiliant et douloureux pour nous deux.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
prédire