dedicate

Thank you so much for dedicating your time, Xavier.
Merci beaucoup de dédier votre temps, Xavier.
Why are you dedicating your life to blasphemy?
Pourquoi tu consacres ta vie au blasphème ?
For dedicating new works to the public domain, we recommend CC0.
Pour transférer de nouvelles œuvres au domaine public, nous recommandons la licence 0.
I don't have the luxury of dedicating time to them.
Je ne peux me permettre le luxe de leur consacrer plus de temps.
You know, like in a book, except I'm dedicating my love to you.
Tu sais, comme dans un livre, sauf que je te dédicace mon amour.
Now apparently you're dedicating this performance to the children of the world.
On dit que vous voulez dédier ce spectacle aux enfants du monde entier.
And there is no greater adventure than dedicating one's life for this mission.
Et il n’y a pas d’aventure plus grande que dédier sa vie à cette mission.
We then allowed ourselves the luxury of dedicating a book in seven languages (!)
Nous nous sommes ensuite offert le luxe de commettre un livre en sept langues ( !)
But if I'm dedicating you that poem, is for a reason, no?
Mais, si je te dédicace ce poème, c'est qu'il y a une raison, non ?
The representative of Cuba suggested dedicating more time to common informal sessions.
Le représentant de Cuba a suggéré que davantage de temps soit consacré à des réunions informelles communes.
Dad, they are dedicating the new ops center To you in two days.
Après-demain, on te dédie le nouveau centre des opérations.
Today, we are ending our encounters with the Apostle Paul by dedicating one last reflection to him.
Nous complétons aujourd'hui nos rencontres avec l'Apôtre Paul, en lui consacrant une dernière réflexion.
We are grateful to Mr Patten for dedicating his time to this Parliament this afternoon.
Nous remercions M. Patten pour le temps qu'il a consacré au Parlement cet après-midi.
The European Parliament often proposes dedicating particular years to one topic or another.
Le Parlement européen propose souvent des années dédiées en particulier à l’un ou l’autre sujet.
You can support us not just by donating but by dedicating your time to the server.
Vous pouvez nous soutenir non seulement en faisant un don mais en consacrant votre temps au serveur.
No, I mean dedicating your life to helping others.
Je me sens pas particulièrement dévouée aujourd'hui.
I'm not sure it was a good idea of yours dedicating the Etudes to her.
Je ne pense pas que c'était une de tes bonnes idées, de lui dédier les Études.
Why can't I have a party for really dedicating myself to knitting this summer?
Je devrais en faire une pour célébrer mon engouement pour le tricot.
The two of us, dedicating our lives to making people happy with our feet.
Nous dédions tous les deux notre vie à rendre les gens heureux grâce à la danse.
The teachers also touched many hearts by dedicating their annual vacation times for this year's VBS.
Les enseignants ont aussi touché de nombreux coeurs en consacrant leurs vacances annuelles pour le VBS de cette année.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
minuit