dedans

Maintenant les résultats sont dedans, et ils étaient extrêmement positifs.
Now the results are in, and they were extremely positive.
Ou boire dans une tasse avec aucun liquide dedans ?
Or drink from a cup with no liquid in it?
La présence d'air devient perceptible même dedans dans votre corps.
The presence of air becomes perceptible even in in your body.
J'ai été même pris dedans par une de ces offres.
I was even taken in by one of these offers.
Ils ont écrit dedans pour dire que Spaz était un coup.
They wrote in to say that Spaz was a hit.
Elle peut être employée pour dormir dedans ou comme chaise.
It can be used to sleep in or as a chair.
Tu ne veux pas être impliqué là dedans, crois moi.
You don't want to be involved in this, trust me.
Il peut se produire quand vous respirez dedans ou dehors.
It can occur when you are breathing in or out.
La porte était ouverte et vous étiez trois dedans.
The door was open and you were three inside.
Ils ont cette chambre avec tous ces jouets dedans.
They got this room with all these toys in it.
Tu ne veux pas ta photo la dedans avec ça.
You don't want your picture in there with that.
Profondément dedans cependant, les idées sont venues facile à moi.
Deep in though, the ideas came easy to me.
S'il y a un garçon dedans ou peut-être une fille.
If there's a boy inside or maybe a girl.
Engager ses sens avec votre copie dessine votre perspective dedans.
Engaging her senses with your copy draws your prospect in.
Il est un mouvement du dehors vers le dedans.
It is a movement from the outside to the inside.
Préliminaire il est nécessaire de verser un peu d'huile dedans.
Preliminary it is necessary to pour a little oil into it.
Mais la porte est fermée, j'ai laissé les clés dedans.
But the door's locked and I left my keys inside.
Prêt ou pas, j'étais dedans pour une expérience merveilleuse.
Ready or not, I was in for a wonderful experience.
Sa voiture est sur le parking, mais elle n'est pas dedans.
Her car's in the parking lot, but she's not inside.
C'est un genre de tube avec une chaîne dedans.
It's a kind of tube with a chain in it.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
scintiller
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X