decorum

You must be always decent, with decorum and all that.
Vous devez toujours être décent, avec décorum et tout ça.
Please excuse my brother's lack of decorum.
S'il te plait excuse le manque de bienséance de mon frère.
A little bit of decorum, please.
Un peu de décorum, je vous prie.
Access to the Mosque-Cathedral will only be allowed to visitors dressed with decorum.
L'accès à la mosquée-cathédrale ne sera autorisé qu'aux visiteurs vêtus d'habits décents.
A little bit of decorum, please.
Un peu de calme, s'il vous plaît.
A little professional decorum here, please.
Un peu de professionnalisme, s'il vous plaît.
A little professional decorum here, please.
Un peu de bienséance ici, s'il-vous-plaît.
Have some decorum, young lady.
Un peu de bienséance jeune fille.
What happened to decorum?
Qu'est-il arrivé au protocole ?
Players are expected to maintain a reasonable level of decorum at all times.
Il est demandé aux joueurs de respecter un certain niveau de protocole en toutes circonstances.
Content that a reasonable citizen may not consider to maintain the dignity and decorum appropriate for government.
Contenu qu’un citoyen raisonnable ne peut envisager de maintenir la dignité et le décorum approprié pour le gouvernement.
What happened to decorum?
Plus personne n'observe le décorum ?
A little decorum, please!
Un peu de tenue !
In those days both sides, the liberals and the socialists, kept up the decorum of a complete mutual friendliness.
En même temps, les deux partis, libéraux et socialistes, gardaient le décorum d'une complète amitié mutuelle.
Content that a reasonable citizen may not consider to maintain the dignity and decorum appropriate for government.
Du contenu qu'un citoyen raisonnable peut ne pas trouver respectueux de la dignité et du décorum appropriés pour le gouvernement,
It had detracted from the importance of the resolution and from the decorum of the Committee.
Il a fait perdre un peu de vue l'importance de la résolution et porté atteinte au prestige de la Commission.
When the worshipers enter the place of meeting, they should do so with decorum, passing quietly to their seats.
Quand les adorateurs de Dieu pénètrent dans le lieu de culte, ils devraient le faire avec dignité, se rendant tranquillement à leur place.
This behaviour, which lacks the minimum of political and moral decorum, left no opportunity for serious dialogue between the two countries.
Cette attitude, qui dénotait un non-respect des règles minimales de décorum politique et moral, n'offrait aucune possibilité de dialogue sérieux entre les deux pays.
The guy who really has absolutely no sense of decorum, no matter how I think about it, is that guy, not me.
Celui qui a enfreint tes droits d'auteur, en tous cas, c'est cet homme, ce n'est pas moi.
Nothing was permitted that would not be in keeping with the sacred texts, with a real representation of these, with decorum and tradition.
N’était permis que ce qui correspondait étroitement aux textes sacrés, à une représentation réelle de ceux-ci, à la dignité du lieu et à la tradition.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayer