decontaminate

You can also use special spermicide lubricants, decontaminating bacteria.
Vous pouvez également utiliser des lubrifiants spermicides spéciaux, des bactéries décontaminantes.
Excuse me, but how do you go about decontaminating the soil?
Excuse-moi, Mel, mais comment on fait pour décontaminer les sols ?
This area will also need to be equipped with showers for decontaminating victims.
Elle devra aussi être équipée de douches pour la décontamination des victimes.
When it comes to decontaminating polluted sites, how can you be certain that the remediation technique you have chosen is the right one?
Dans le domaine de la décontamination de sites pollués, comment pouvez-vous être certains d'avoir choisi la bonne technique d'assainissement ?
Currently, there are decontaminating solutions based on TiO2, which are not efficient in indoor environments, nor specifically for this type of compounds.
Il existe actuellement des solutions dépolluantes basées sur le TiO2, qui ne sont pas efficaces dans des ambiances intérieures, ni spécifiquement pour ce type de composés.
I believe that the treatment of poultrymeat with decontaminating substances is not acceptable and I therefore argued for treatment by refrigeration.
Je pense que le traitement de la viande de volaille au moyen de substances décontaminantes n'est pas acceptable, c'est pourquoi j'ai plaidé en faveur d'un traitement par réfrigération.
France is committed to implementing this text as swiftly as possible, notably by destroying its stocks in 1992 and decontaminating its mined areas in 2008.
La France s’est attachée à mettre en œuvre ce texte dans les meilleurs délais, notamment en achevant la destruction de ses stocks en 1999 et la dépollution de son territoire en 2008.
Investments in public transport, investments in decontaminating buildings and investments in distant heating networks reduce climate damage and our dependence on oil.
Les investissements dans les transports publics, les investissements dans la décontamination des bâtiments et les investissements dans les réseaux de chauffage à distance permettent de réduire les dégâts climatiques et notre dépendance à l’égard du pétrole.
The concession agreement also contains a guarantee by the State that, if AVR Chemie is wound up, the State will pay a maximum of 30 % of the removal and follow-up costs of dismantling and decontaminating the installations.
La convention de concession comporte également la garantie qu’en cas de liquidation d’AVR Chemie, l’État paiera au maximum 30 % des coûts de démolition et de suivi qui devront être exposés pour procéder au démantèlement et au nettoyage des installations.
The scheme of work, the dermographes and all surfaces touched during the meeting are cleaned with Decontaminating after each customer.
Le plan de travail, les dermographes et toutes les surfaces susceptibles d’être touchées lors de la séance sont nettoyés au Décontaminant après chaque client.
Consequently, decontaminating the island was a matter of some urgency.
La décontamination de l'île est donc urgente.
The convention also contributed to considerable progress with respect to reducing production, decontaminating mined areas and raising awareness among populations and governments.
La convention a également permis des avancées considérables en matière de réduction de la production, de dépollution des territoires et de sensibilisation des populations et des gouvernements.
When it comes to decontaminating polluted sites, how can you be certain that the remediation technique you have chosen is the right one?
Catégories Étude de pré-faisabilité Dans le domaine de la décontamination de sites pollués, comment pouvez-vous être certains d'avoir choisi la bonne technique d'assainissement ?
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
cacher
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X