deconstruct

What the global ethic deconstructs is the very anthropological structure of the human person.
Ce que l’éthique mondiale déconstruit avant tout est la structure anthropologique de la personne humaine.
In this chapter he replies to the theorists of Abhidharma, in a supposed dialogue. Instead of developing a thesis, he deconstructs and dismantles their theories.
Il y répond aux théoriciens de l’Abhidharma, dans un dialogue supposé, n’avançant jamais une thèse, mais déconstruisant et démontant leurs théories.
This deconstructs the silo in which a handful of super users oversees mainframe cybersecurity using an outdated toolset that requires esoteric knowledge of special code and commands.
Tout cela déconstruit le silo dans lequel une poignée de super-utilisateurs surveille la cyber sécurité du mainframe en utilisant un jeu d’outils périmé qui nécessite une connaissance ésotérique de codes et de commandes spéciaux.
In so doing, Salaberria deconstructs the history of modernism, the Industrial Revolution, and the serialization of mass production by reinterpreting their characteristic artifact-objects or exhibition displays.
Salaberria déconstruit l’histoire de la modernité, de la Révolution Industrielle et de la sérialisation propre à la production de masse, à travers la réinterprétation de ses objets-artefacts ou displays expositifs caractéristiques.
Questioning the identical relationship between rhetoric and logic, this movement deconstructs the contingency of the epistemological order, showing the possibility of randomness, non-equivalence and coincidence (Spivak 1992, 184/185).
Mettant en question la relation d’identité entre la rhétorique et la logique, ce mouvement déconstruit la contingence de l’ordre épistémologique, montrant la possibilité du hasard, de la non-équivalence et de la coïncidence22.
Let us be honest, what young people are contesting today is the sovereign model of inhumane development which deconstructs the welfare state, which turns the rule of law into a police state, which alienates, estranges and leads to mutual extermination.
Soyons honnêtes, ce que les jeunes contestent aujourd'hui, c'est le modèle souverain du développement inhumain qui déconstruit l'État-providence, qui transforme l'État de droit en État policier, qui aliène, exclut et conduit à l'extermination mutuelle.
Elisabetta Franchi deconstructs the classic coat dress, creating a masterpiece of tailoring.
Chapeau et Echarpes Autres accessoires classique, en créant un chef-d'œuvre de couture.
The shield can absorb significant damage before it deconstructs.
Le bouclier est capable d’absorber une grande quantité de dégâts avant de se désactiver.
Flamingo deconstructs its elements allowing different assemblies to be configured by architects, interior designers and other lighting professionals.
Flamingo déconstruit les différents éléments constitutifs de la suspension, permettant ainsi aux architectes, décorateurs d’intérieur et autres professionnels de l’éclairage de choisir parmi diverses configurations.
Plantrose supercritical hydrolysis technology deconstructs non-food biomass an order of magnitude faster than other processes, and enhances its cost advantage by using no significant consumables.
La technologie d'hydrolyse supercritique Plantrose décompose la biomasse non alimentaire d'un ordre de grandeur plus rapidement que d'autres procédés, et renforce son avantage sur le plan des coûts en n'utilisant aucun consommable important.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la Faucheuse