deconstruct
- Exemples
We need combat liberalism, refusing and deconstructing it totally. | Nous devons combattre le libéralisme, le refuser, et le déconstruire complètement. |
Is it correct talk about deconstructing education? | Est-il correct de parler d’une déconstruction de l’éducation ? |
That was a very ambitious and difficult aim: much more difficult than deconstructing capitalism. | C'était un objectif très ambitieux et difficile à atteindre, beaucoup plus que déconstruire le capitalisme. |
Maybe I was deconstructing my own ideas of masculinity and fatherhood! | Peut-être même que c’est ma propre idée de la masculinité et de la paternité que je déconstruisais d’ailleurs ! |
A second way of promoting moral truth consists in deconstructing political ideologies which would supplant the truth. | Une deuxième voie pour promouvoir la vérité morale consiste à déconstruire les idéologies politiques qui voudraient supplanter la vérité. |
Coaching, mentorship and accompaniment trough informal but tailor made dialogue processes can also play important roles in deconstructing the old notions of militarization. | Le mentorat et l’accompagnement à travers des processus de dialogue informels mais personnalisés peuvent aussi jouer des rôles importants pour détruire les vieilles notions de militarisation. |
The process of deconstructing the ego is indeed an opposition to what is thought and encouraged in our competitive society. | Le processus de la déconstruction de l’égo est en effet à l’opposé de ce qui est enseigné et encouragé au sein de la société compétitive. |
Which probably has some truth to it–which is why deconstructing what a lady means by her actions can sometimes be nearly impossible. | Ce qui a probablement une certaine vérité à elle – ce qui explique pourquoi déconstruisant ce que signifie une dame par ses actions peuvent parfois être presque impossible. |
Educational workshops and campaign activities will centre on deconstructing traditional notions of manhood, promoting gender-equitable and non-violent alternatives, and encouraging positive changes in attitudes and behaviours. | Des ateliers d’éducation et des activités de campagnes s’emploieront à déconstruire les notions traditionnelles de la masculinité, à promouvoir des alternatives équitables envers les deux sexes et non violentes et à encourager les changements positifs d’attitudes et de comportements. |
Substantive equality is achieved by deconstructing gender assumptions and providing opportunities, remedies, and new expectations based on respect for the full human capacity of women and men. | La promotion d'une véritable égalité suppose de remettre en cause ces attitudes, de fournir des possibilités d'action et des réparations et de définir de nouvelles attentes fondées sur le respect de la pleine capacité des hommes et des femmes. |
Development Education (DE), as perceived by organizations like the CADTM and others, makes an effort at deconstructing the distorted visions of the South as well as the prejudice promoted by the media. | L’éducation au développement venant des organisations comme le CADTM et d’autres tente de déconstruire les visions déformantes du Sud ainsi que les préjugés véhiculés par les médias. L’ED doit dans une large mesure déconstruire un schéma préconçu. |
The investment under the terms of the MAI is extremely extensive and far-reaching, indeed so far-reaching that the Committee on Legal Affairs and Citizens' Rights could consider it as deconstructing the acquis communautaire . | Dans le cadre de l'AMI, l'investissement représentera une notion extrêmement vaste et étendue, tellement étendue que la commission juridique et des droits des citoyens pourrait la considérer comme un démantèlement de l'acquis communautaire. |
Deconstructing therapeutic discourse: identity and interiority. | Déconstruire le discours thérapeutique : identité et intériorité. |
For nationalists, globalism is rapidly deconstructing what our ancestors took decades to build. | Pour les nationalistes, le mondialisme déconstruit rapidement ce que nos ancêtres ont mis des décennies à construire. |
Eventually, these technologies will become so powerful that we will use them to know ourselves by deconstructing and reconstructing our own brains. | A la fin, ces technologies deviendront si puissantes que nous les utiliserons pour mieux nous connaître en déconstruisant et reconstruisant nos propres cerveaux. |
Deconstruction of identity in psychotherapy is in this way also turned to the task of deconstructing the notions of interiority that sustain psychotherapy in contemporary psychological culture. | La déconstruction de l'identité en psychothérapie est également en train de déconstruire les concepts de maintien de la psychothérapie dans la culture psychologique contemporaine. |
Yet a healthy majority of the Conservative delegation wishes to play a constructive role in the European process - unlike one or two Members who can only think of deconstructing what is here. | Néanmoins, une majorité substantielle de la délégation conservatrice a démontré son souhait de jouer un rôle constructif dans le processus européen - à l'inverse d'un ou deux députés dont le seul objectif est la déconstruction européenne. |
But at the same time, there's some stuff that's just straight up twisted, and we really need to begin to challenge, look at it and really get in the process of deconstructing, redefining, what we come to know as manhood. | Mais en même temps, il y a des trucs qui sont totalement tordus. Et nous devons vraiment commencer à remettre ça en question, à l'examiner et vraiment nous mettre à le déconstruire, le redéfinir, ce que nous en venons à appeler la virilité. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
