deceiving

Very young in appearance, but looks can be deceiving.
Très jeune en apparence, mais les apparences peuvent être trompeuses.
Organs for saving the bourgeoisie and for deceiving the workers.
Des organes pour sauver la bourgeoisie et tromper les ouvriers.
But this apparent abundance of crop is deceiving.
Mais cette abondance apparente de la culture est trompeuse.
This is because they have lying and deceiving hearts.
C'est parce qu'ils ont des cœurs menteurs et qui trompent.
Nothing selfish or deceiving may come from your Father.
Rien d'égoïste ou de trompeur ne peut venir de votre Père.
You are thinking more about deceiving the citizens, the voters.
Vous cherchez davantage à duper les citoyens, les électeurs.
Politics is the art of deceiving others.
La politique est l'art de tromper les autres.
Apparently, he is capable of deceiving the sensors.
Apparemment, il est capable de tromper nos détecteurs.
His story is also a great reminder that appearances can be deceiving.
Son histoire est aussi un rappel cinglant que les apparences peuvent être trompeuses.
Nevertheless, your political policy towards Cuba is extremely deceiving.
Pourtant votre politique envers Cuba est bien décevante.
Did you read a book on charming and deceiving?
Tu as lu un bouquin pour savoir charmer et duper ?
They are deceiving themselves when they think in such a manner.
Ils se mentent à eux-mêmes quand ils pensent de cette manière.
Her claims were successful in deceiving the whole world.
Ses prétentions réussirent à tromper le monde entier.
I'm only deceiving him, he has no rights over me.
Je ne trompe que lui. Il n'a aucun droit sur moi.
Do you think my dear husband will forgive me for deceiving him?
Crois-tu que mon cher mari me pardonnera de le tromper ?
Apparently, he's capable of deceiving the sensors.
Apparemment, il est capable de tromper nos détecteurs.
Well, that's because you're medicated, but that could be deceiving.
Vous êtes sous médicament, mais ça pourrait être trompeur.
Pre-cleaned and prepared seafood can be deceiving.
Les fruits de mer déjà nettoyés et préparés peuvent être trompeurs.
The Serpent has had nearly six thousand years of experience in deceiving mankind.
Le serpent a près de six mille ans d'expérience à tromper l'humanité.
You missed the other guy because he's good at deceiving people.
Vous avez raté l'autre... parce qu'il sait tromper son monde.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
s'évanouir