decapitate

I am single, because my boyfriend was decapitated.
Je suis célibataire, parce que mon petit-ami s'est faire décapiter.
Even if that were possible, he's been decapitated.
Même si c'était possible, il a été décapité.
The woman was decapitated by a sword.
La femme a été décapitée par une épée.
Government institutions were completely decapitated, including the presidential palace.
Les institutions gouvernementales ont été complètement décapitées, y compris le palais présidentiel.
The samurai decapitated his opponent in one fell swoop.
Le samouraï décapita son adversaire d'un seul coup d'un seul.
Two were decapitated, and Hans the Piper was burned.
Deux furent décapités, Jean le Joueur de fifre lui-même fut brûlé.
All we got is a decapitated doll.
Tout ce que nous avons c'est une poupée décapitée.
She was decapitated, and he was driving.
Elle a été décapitée, et c'est lui qui conduisait.
These extremists reportedly decapitated Sarah Yazbeck and dismembered her body.
Ces extrémistes auraient, en particulier, décapité Sarah Yazbeck et découpé ses autres membres.
The driver was decapitated during the crash.
Le conducteur à été décapité pendant l'accident.
I wish I could laugh at the idea of a teacher being decapitated.
J'aimerais bien pouvoir rire à l'idée qu'un professeur ait été décapité.
Gongadze's decapitated and burned body was discovered outside of Kiev in 2000.
La cadavre décapité et brûlé de Gongadze avait été découvert aux abords de Kiev en 2000.
In the bottom right corner lays the corpse of the Medusa, decapitated.
À droite, en bas, le corps de la Méduse, étendu, étêté.
Muenzer was put on the rack in the presence of the princes, and then decapitated.
Münzer fut mis à la torture en présence des princes et décapité.
On 25 March, a decapitated body was found in the vicinity of Zeni 2 village.
Le 25 mars, un corps décapité a été trouvé près du village de Zeni.
I'm going to get decapitated, aren't I?
Je vais être décapitée n'est-ce pas ?
She decapitated the man.
Elle a décapité un homme.
You know, a human can go on living for several hours after being decapitated.
On peut survivre des heures à une décapitation.
You don't want to be living in constant danger of being decapitated by a fish broiler. No.
On n'a pas envie d'être décapités par une turbotière !
Very smart. You know, a human can go on living for several hours after being decapitated.
Tu sais, un humain peut continuer à vivre pendant plusieurs heures après avoir été décapité.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la pierre tombale