deadline

The deadline for reply was set at 25 July 2013.
Le délai de réponse était fixé au 25 juillet 2013.
And we have less than a day before the deadline.
Et nous avons moins d'un jour avant la date limite.
I propose a new deadline for ratification of Lisbon.
Je propose un nouveau délai pour la ratification de Lisbonne.
What is the deadline for obtaining a visa?
Quelle est la date limite pour obtenir un visa ?
A deadline of two years for all entries was set.
Un délai de deux ans pour toutes les entrées a été fixé.
Furthermore, it did not impose a deadline on Member States.
En outre, il n'impose pas de délai aux États Membres.
Only applications received before the deadline will be considered.
Seules les demandes reçues avant la date limite seront considérés.
The deadline to pay varies in each municipality.
La date limite pour payer varie dans chaque municipalité.
This deadline should thus be extended to six months.
Ce délai devrait donc être porté à six mois.
But a deadline is not an end in itself.
Mais une échéance n'est pas une fin en soi.
If the deadline is exceeded, the carrier refuses all liability!
Si le délai est dépassé, le transporteur décline toute responsabilité !
We have reached a majority one month before the deadline.
Nous avons obtenu la majorité un mois avant la date limite.
The legal deadline for complying with these standards was 1985.
L'échéance légalement fixée pour se conformer à ces normes était 1985.
That deadline should therefore be set by the Council.
Ledit délai devrait donc être fixé par le Conseil.
The legal deadline for complying with these standards was 1985.
Le délai officiel pour se conformer à ces normes était 1985.
If my information is exact, this is a reasonable deadline.
Si mes informations sont exactes, il s'agit d'un délai raisonnable.
The deadline for responding to the survey is 27 July.
La date limite pour répondre à l'enquête est le 27 juillet.
It is also possible to buy out his contract before the deadline.
Il est aussi possible de racheter son contrat avant l’échéance.
The deadline will be provided for each project in particular.
Les termes seront indiqués pour chaque projet en particulier.
The President shall set a deadline for the tabling of amendments.
Le Président fixe un délai pour le dépôt des amendements.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le renne
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X