tic

Un genre de tic nerveux.
It's a nervous tic kind of a thing.
Le téléphone portable — ouais, il faut baisser le regard et tout ça, mais c'est aussi une sorte de tic nerveux.
The cell phone is—yeah, you have to look down on it and all that, but it's also kind of a nervous habit.
Le téléphone portable -- ouais, il faut baisser le regard et tout ça, mais c'est aussi une sorte de tic nerveux.
The cell phone is—yeah, you have to look down on it and all that, but it's also kind of a nervous habit.
difficultés à recruter du personnel disposant de compétences en matière de TIC en 2005,
Difficulties in recruiting personnel with ICT skills during 2005
Compétences dans l'entreprise en matière de TIC et besoin de qualifications en TIC
ICT competence in the enterprise unit and the need for ICT skills
Compétences dans l'entreprise en matière de TIC et demande de qualification en TIC
ICT competence in the enterprise unit and the demand for ICT skills
Il est certain que l'harmonisation des stratégies en matière de TIC peut aider à atténuer la pauvreté dans les pays en développement.
Indeed, proper alignment of ICT strategies can help to alleviate poverty in developing countries.
Il comprend également un exposé des relations entre les indicateurs de TIC et les objectifs de développement du Millénaire.
The report also describes the relation between ICT indicators and the Millennium Development Goals.
Elle devait aussi continuer à promouvoir les politiques en matière de TIC, la fourniture de logiciels libres et coopérer avec d'autres organisations.
UNCTAD should continue to promote ICT policies, free and open source software, and cooperate with other organizations.
Ne voulez-vous pas que ce visage n'ait pas de tic ?
Don't you want that face to be twitch-free?
C'est une sorte de tic ?
Is that some sort of a tick?
Vous n'avez pas de tic.
You don't have a tic.
Quel genre de tic est-ce ?
What sort of twitch has he?
Vous n'avez pas de tic.
You don't have a tell.
J'ai pas de tic.
I don't have a tic.
L'horloge commence à faire de plus en plus de tic tac
The clock starts to tick.
J'ai un drôle de tic.
I have this really weird habit.
Connu sous le nom de tic d'horloge, le noyau effectuait ces interruptions peu importe l'état d'alimentation du CPU.
Known as the timer tick, the kernel performed this interrupt regardless of the power state of the CPU.
Bien que de nombreux enfants puissent développer un genre de tic nerveux, ceux-ci pourraient disparaître aussi vite qu’ils n’apparaissent dans le cas du trouble de tic transitoire.
While many children may develop some kind of nervous tic, they could disappear as quickly as they appeared in the case of Transient Tic Disorder.
Selon le site internet, il n’y a pas de cause connue pour ce trouble de tic transitoire, et aucune étude n’a permis de trouver des liens (bien que certaines recherches suggèrent des ratés dans les neurotransmetteurs cérébraux).
According to the website, there is actually no known cause of this temporary tic disorder, as no studies have successfully made links (although some research suggests it could be misfiring neurotransmitters in the brain).
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté