témoin

Mais cette fois, on s'assurera qu'il n'y a pas de témoin.
But this time we'll make sure there are no witnesses.
Pas de témoin, personne dans le quartier n'a entendu quelque chose hier soir.
No witnesses, nobody in the neighborhood heard anything last night.
Il n'y avait pas de témoin la seconde fois.
There were no witnesses the second time.
L'autre œil, qui ne subit pas de traitement, sert de témoin.
The other eye, which remains untreated, serves as a control.
Il en a pris quatre dans la poitrine la nuit dernière, pas de témoin.
Took four in the chest last night, no witnesses.
On n'a pas de preuve, pas de témoin.
We don't have any evidence, any witnesses.
Il n'y aurait pas de témoin de la défense.
There was not gonna be any defense witnesses.
L'interrogatoire le plus cool de ma vie de témoin.
That's the easiest interrogation of my crime-filled life.
Il n'y avait pas de témoin. Pas de suspects.
There were no witnesses, no suspects.
Pour qu'il n'y ait pas de témoin la prochaine fois que tu m'attaques ?
So you can have no witnesses the next time you attack me?
Je n'ai pas de témoin, pas de légiste.
I've got no witnesses, no forensics.
Chaque test doit inclure une souche connue de C. m. ssp. sepedonicus à titre de témoin.
All tests must include a known C. m. subsp.sepedonicus control.
Tu dois arrêter avec ce truc de témoin.
Look, you gotta grow up about this best man thing.
Heureusement qu'il n'y a pas de témoin.
Luckily there are no witnesses.
Il n'y avait pas de témoin.
There was no witnesses at all.
Pas de témoin, aucune preuve sur les lieux.
No witnesses, no evidence left behind.
Il n'y a pas encore de témoin.
There are no witnesses available at this time.
Et si cette fois il ne laisse pas de témoin ?
What if this time he doesn't leave a witness?
Vous êtes ici pour développer votre état de témoin.
You are here to develop your witness state.
En fait, vous êtes sur le haut de leur liste de témoin.
In fact, you're at the top of their witness list.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le seigle