de seconde zone
- Exemples
Personne t'a appelé. Même pas pour une équipe de seconde zone. | Nobody has called you in, not even a minor team. |
Il ne peut y avoir d’Européens de première et de seconde zone. | There cannot be first- and second-class Europeans. |
Traitement médical de seconde zone et encore ce n'est même pas certain. | Second-rate medical treatment if anything at all. |
Cette perception d’être un citoyen de seconde zone ne semble pas s’estomper auprès des générations suivantes. | The perception of being a second-class citizen does not seem to fade over the generations. |
D’autres ne sont membres que de l’UE, parfaits membres de seconde zone, tels que la Roumanie, la Bulgarie et la Croatie. | Some others are just EU members, perfect second-class members, such as Romania, Bulgaria and Croatia. |
Les résidents de nationalité hongroise sont considérés comme des citoyens de seconde zone et des cas de brutalité policière sont fréquemment rapportés. | Residents of Hungarian nationality are considered second-rate citizens and instances of police brutality are frequent. |
Au Chili et en Argentine les Mapuche sont effectivement des citoyens de seconde zone soumis à des discriminations d’ordre culturel, économique et social. | In both Chile and Argentina the Mapuche are effectively second-class citizens subject to cultural, economic and social discrimination. |
Ce sont les principes fondateurs de notre Union, qui ne sont tout simplement pas compatibles avec une citoyenneté de seconde zone pour nos nouveaux États membres. | These are founding principles of our Union which are simply not compatible with second-class citizenship for our new Member States. |
Nous avons fait l'expérience directe des souffrances et de l'angoisse que cause le fait d'être traités en citoyens de seconde zone sur la terre où nous sommes nés. | We have experienced first-hand the pain and anguish of being treated as second-class citizens in the land of our birth. |
Tenus à l’écart de ces transformations, les pays extérieurs à la zone euro craignent de devenir des membres de seconde zone. | Distanced due to measures to stabilise the single currency, countries outside the eurozone are concerned that they may become second division members of the EU. |
Je vous en prie, ne reléguez pas les millions de personnes comme moi à une citoyenneté de seconde zone simplement à cause de notre apparence et par ignorance de notre contribution. | Please do not confine millions like me to a second-class citizenship simply because of our appearance and by ignoring our contribution. |
Les assistants parlementaires ne doivent plus être traités comme des citoyens de seconde zone au sein des institutions alors que le bon fonctionnement de ces institutions dépend en grande partie de leur travail. | Parliamentary assistants must no longer be treated as second-rate citizens in the institutions, when the smooth functioning of these institutions largely depends on them. |
Le comportement que nous avons constaté ces derrières semaines dans le cadre des délibérations sur l'Irak, et selon lequel les 10 élus sont des membres de seconde zone, est inacceptable. | The behaviour we have observed over the last few weeks during the deliberations on Iraq, where the 10 elected members are accorded second-class status, is completely unacceptable. |
- Le commissaire promet-il qu’il ne tentera pas d’obtenir la mise en place d’un système qui accordera un service de seconde zone aux communautés rurales ? | Will the Commissioner pledge that he will not seek to allow a system to be put in place that will bestow a second-class service on rural communities? |
Dans le recrutement et la formation des scolastiques, il est nécessaire de montrer que la vocation des Frères n’est pas une vocation de seconde zone, pour des personnes ayant moins d’études et de talents. | In the recruitment and formation of scholastics, it is necessary to show that the vocation of the Brothers is not a second-class vocation, for persons having less studies or talents. |
J'ai souvent l'impression que le rôle économique de la culture est ignoré, que nous n'y songeons même pas et qu'elle est donc reléguée dans un statut de seconde zone. | I feel that, very often, that economic role is ignored, and we do not talk about it; we do not even think about it, and we relegate culture to second-class status. |
Continuer de restreindre la libre circulation des travailleurs ne peut que nourrir les craintes de citoyens de certains pays membres, terrorisés à l’idée d’être traités en Européens de seconde zone. | If we continue to restrict the free movement of workers, we will only feed the fears of citizens in certain Member States, who are terrified at the idea of being treated as second-class European citizens. |
Intégrés dans l’Union, ils sont considérés comme membres de seconde zone et la discussion sur la future Constitution européenne tourne, pour une large part, autour de l’idée de donner à cette situation un fondement constitutionnel. | Having been incorporated into the EU, they are regarded as second-class members, and the debate on a future European Constitution largely revolves around the idea of putting this arrangement on a constitutional footing. |
Tous les gouvernements européens actuels ont adopté des mesures spécifiques pour faire des personnes appartenant aux dix nouveaux pays membres des citoyens de seconde zone, en restreignant soit le droit aux avantages sociaux, soit le droit au travail, soit les deux à la fois. | Every existing EU government passed specific measures to make people from the ten new member countries second-class citizens by restricting either the right to benefits or to work, if not both. |
Pourquoi de telles personnes choisiraient-elles de venir ici et de s'installer pendant un certain nombre d'années, si elles devaient être considérées comme suspectes ou de seconde zone, être uniquement tolérées sur le territoire et considérées comme une autre dimension d'une société jetable ? | Why should such people choose to come here and settle for a number of years if they are to be seen as suspect or second-class, here on sufferance only and viewed as another dimension of a disposable society? |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !