rigueur

Il est intelligent, mais il manquait de rigueur.
He's bright enough, but he lacked discipline.
Dans ces cas-là, une main ferme est de rigueur.
At such times a firm hand is required.
Notre programme est unique dans son intégration de rigueur en classe et expérience du monde réel.
Our program is unique in its integration of classroom rigor and real-world experience.
Oui, je suppose que c'est de rigueur.
Yes, I suppose it is adequate.
Ce climat de rigueur budgétaire ne peut non plus être ignoré à l'échelon communautaire.
This climate of budgetary rigour cannot be ignored at Community level either.
La plus grande prudence doit être de rigueur avec ces derniers.
We need to exercise the greatest caution when dealing with those.
Ceci dit, le principe de rigueur budgétaire peut être développé davantage dans chaque domaine.
Having said that, the principle of budgetary rigour can be developed further in every area.
A mon avis, euh... Son dressage a manqué de rigueur.
In my opinion, his training lacked rigor.
De plus, une nouvelle réglementation des cas de rigueur est déjà entrée en force.
New regulations governing hardship cases have also entered into force.
Les réservations sont évidemment de rigueur pour ce genre de prestation.
Reservations are obviously de rigueur for this kind of service.
Mais je crois qu'un test est de rigueur, n'est-ce pas ?
But I think a test is in order, don't you?
Le budget communautaire 1997 contient des éléments de rigueur importants.
The 1997 Community budget contains important elements of rigour.
C'est une combinaison de beauté et de rigueur.
This is a combination of beauty and rigor.
Après une journée à parcourir Rome, la détente est de rigueur.
After a day touring Rome, relaxation is absolutely necessary.
Une fois encore l’innovation et la qualité des produits est de rigueur.
Once again innovation and quality of the products are present.
La priorité définit le niveau de rigueur des messages journalisés.
The priority defines the severity of the message being logged.
Ce rapport manque de sérieux, de rigueur scientifique et politique.
The report lacked seriousness and scientific and political rigour.
J'ignore pourquoi les pins étaient de rigueur, mais ils l'étaient.
I don´t know why pines were de rigeur, but they were.
Ma mère était un modèle en matière de rigueur.
My mother was a good model in the aspect of diligence.
Régimes de traitement spécifique — par ordre de rigueur décroissant :
Specific treatment regimes — listed in descending order of severity:
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
caché