responsable

L’autre groupe est composé de responsables gouvernementaux, dont les autorités réglementaires.
The other group is made up of government officials, including regulators.
Toutefois, certaines déclarations publiques de responsables gouvernementaux ont contredit cette position.
However, some public statements made by Government officials have contradicted that position.
La participation de responsables du Secrétariat ne fait que le confirmer.
The participation by responsible Secretariat officials only underscores this point.
Question III Réunions de responsables des services frontaliers et douaniers.
Point III—A meeting of the heads of border and customs departments.
Nous avons une équipe de responsables très motivées.
We have a team of enthusiastic leaders.
Il y a aussi un certain nombre de responsables de la sécurité recrutés par certaines organisations.
There are also a number of security officers hired by individual organizations.
Les visites de responsables libanais et de dirigeants de partis en Syrie se sont poursuivies.
Visits by Lebanese officials and party leaders to Syria have continued.
Une équipe de responsables locaux s'est chargée d'un deuxième niveau de suivi.
A team of dedicated field officers carried out a second level of monitoring.
Des assassinats ciblés de responsables provinciaux et de district ont constitué une tendance inquiétante en 2006.
Targeted assassinations of provincial and district government officials were a worrying trend in 2006.
Le Comité de mise en œuvre est composé de responsables gouvernementaux nommés pour au moins deux ans.
The Implementation Committee is composed of governmental officials appointed for at least two years.
L'appareil a par la suite décollé après l'intervention de responsables de l'Armée de résistance Rahanwein.
The aircraft later departed following the intervention of RRA officials.
Sur le site, il faut une équipe de responsables motivés, formés et bien équipés.
At the site itself, motivated, well-trained and well-equipped managers are critical to success.
Dans le même temps, le comportement d'un certain nombre de responsables municipaux a provoqué une plus grande instabilité.
At the same time, the actions of a number of municipal officials provoked greater instability.
Les e-mails de faux émetteurs qui donnent le sentiment d'émaner de responsables d'entreprises (p. ex.
Phony sender e-mails purport to come from executives of an organization (e.g.
Le personnel scientifique de la CITT reçoit des données de navires, de responsables et d'installations de transformation.
The IATTC scientific staff receives fishery dependent data from vessels, managers and processing facilities.
Un réseau de responsables gouvernementaux s'occupant de la réglementation du travail et des relations sociales a été créé.
A network of government officials dealing with labour law and labour relations has been established.
Le groupe de travail est composé de responsables techniques du gouvernement, des donateurs, de la société civile et d’autres groupes.
The taskforce is composed of technical officers from government, donors, civil society and other groups.
Nous saluons la présence de responsables de haut niveau autour de la table et dans la salle.
We acknowledge the presence of the high-ranking officials around the table and in the Chamber.
Il convient de souligner qu'aucun État ou pays n'est expressément nommé dans les listes de responsables.
It should be stressed that the accountability lists do not name States or countries as such.
Les manifestations ont relancé les appels de responsables politiques et de citoyens à la transparence autour des activités économiques du gouvernement.
The protests reinitiated calls from political officials and citizens for transparency around the government's economic activities.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la devinette