reine

En plus du lit de reine, la chambre dispose d'un coin salon ensoleillé avec un lit de jour, idéal pour un film ou regarder la télévision.
In addition to the queen bed, the room has a sunny sitting area with a day bed, ideal for movie or tv watching.
La compétition pour le titre de Reine Boogie !
Compete for the title of Boogie Queen!
Figure de Reine égyptienne sur le trône.
Figure of Egyptian Queen on throne.
Ce n'est pas la sorte de reine que je serai.
That's not the kind of queen I'm going to be.
Mais il n'y a jamais eu de reine comme vous.
But there has never been such a queen as you are.
Si nous n'avons pas de reine, nous aurons un roi.
If we can't have a queen, then we'll have a king.
Le gars à droite, vous n'échangez pas de reine avec moi.
Guy on the right, you don't want to trade queens with me.
Le gars a droite, vous n'échangez pas de reine avec moi.
Guy on the right, you don't want to trade queens with me.
Je sais ce que sera ma première décision de reine.
Now I know what my first act as queen will be.
Quoi ? Toujours pas de reine pour la soirée ?
What's wrong? Still haven't found your queen for a day?
Et on ne parlera pas de ton cou de reine.
Not to mention you have the neck of a queen.
Il n'y a pas de reine du carnaval.
There is no queen of a carnival.
Et je suis curieuse de savoir quelle genre de reine tu feras.
And I'm interested to know what kind of queen you will be.
La vie de reine est bien pénible.
The life of a queen is so dull.
Qu'il n'y aura plus de reine, l'année prochaine ?
The fact that there's not gonna be a queen next year?
A croire qu'elles ont toutes des cheveux de reine.
You'd think each one had the hair of a queen.
Je ne serai pas ce genre de reine.
That's not the kind of queen I'm going to be.
Tu es un genre de reine, et tu mérites de savoir la vérité.
You are a kind of royalty, and you deserve to know the truth.
Ici c'est l'Amérique, on a pas de reine.
This is America. We don't have queens.
Personne a jamais trouvé de reine.
No one's ever found a queen.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le crochet