prêtre
- Exemples
Julia, ton père ne veut pas de prêtre. | Julia, your father doesn't want a priest. |
Je ne veux pas de prêtre. | I don't want a priest. |
Il ne veut pas de prêtre. | He doesn't want a priest. |
Je ne trouve pas de prêtre. | I can't find a priest. |
J’y ai adhéré pour être aidé spirituellement à vivre pleinement ma vocation de prêtre diocésain. | And I joined to be helped spiritually in fully living my vocation as a diocesan priest. |
J'aurai pu essayer de te dire que le col de prêtre n'allait pas te faire te sentir mieux. | Well, I could have tried to tell you that collar wasn't gonna do you any good. |
Si tu décides de le faire et que tu ne trouves pas de prêtre, je serai heureux de le faire. | If you decide to do it and can't find a priest that will, I'd be happy to do it. |
Il sillonne encore quatre fois par année le Nord afin de remplacer les missionnaires ou visiter les postes qui n'ont plus de prêtre. | He still criss-crosses the North four times a year to replace the missionaries or to visit the places that no longer have a priest. |
Il sillonne encore quatre fois par année le Nord afin de remplacer les missionnaires ou visiter les postes qui n’ont plus de prêtre. | He still criss-crosses the North four times a year to replace the missionaries or to visit the places that no longer have a priest. |
Il remplit les fonctions de prêtre assistant à la paroisse Saint-Jean de Malte, toute proche, et assure une présence oblate dans la ville d’Aix. | He acted as assistant parish priest at the parish of St. John of Malta nearby and maintained an Oblate presence in the city of Aix. |
Il y eut des réactions de mauvaise humeur dans les milieux ecclésiastiques, et le cardinal Ottaviani (qui était d’ailleurs une grande figure de prêtre romain) s’en fit le porte-parole. | There was widespread disapproval in ecclesiastical circles given voice by Cardinal Ottaviani (otherwise a splendid figure of the Roman priest). |
Son alliance avec Condren et la décision de ne pas devenir évêque constituent des pas décisifs vers sa future vocation de prêtre de paroisse et de fondateur de séminaires. | His alliance with Condren and the decision not to become a bishop were critical steps toward his future vocation as parish priest and founder of seminaries. |
Ils peuvent stimuler et diriger les animateurs laïcs des communautés privées de prêtre stable et célébrer l’Eucharistie, si les circonstances l’exigent, de manière presque itinérante. | They can motivate and guide the lay leaders of the communities without a stable priest, and, when the occasion demands it, celebrate the Eucharist in an almost itinerary way. |
Il est en effet de notre devoir de nous demander à quel type de prêtre, à quel type de religieux ou de religieuses, de laïc ou de laïque l'on souhaite former les étudiants. | Indeed, it is only right to ask ourselves what type of formation we wish to impart to our students, whether priest, Religious or lay person. |
Ses ennuis sont venus de la police politique, qui regardait d’un mauvais œil ses activités de prêtre missionnaire à Téhéran et qui l’a menacé au point que son évêque lui a demandé de partir d’urgence il y a cinq ans. | His troubles came from the political police, who looked askance at his activities as a missionary priest in Tehran and who threatened him to the point that his bishop urged him to leave five years ago. |
Quelle est la base de ma vie de prêtre ? | What is the foundation of my life as a priest? |
Déterminez quel type de prêtre vous voulez être. | Decide what kind of pastor you want to be. |
Tu as apporté les habits de prêtre avec toi d'Italie ? | Did you bring the priest's clothes with you from Italy? |
Ça, je vous le jure sur mes voeux de prêtre. | This I swear to you on my vow as a priest. |
Je ne connais pas de prêtre de ce nom. | I don't know any priest by this name. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !