de plein fouet

Les enfants en particulier ont été frappés de plein fouet.
The impact on children has been particularly severe.
L'environnement, ainsi que les sources de revenus des populations habitant les régions touchées, ont été frappés de plein fouet.
Tremendous damage has been caused to nature as well as to the livelihoods of the population living in these areas.
La crise économique a frappé de plein fouet le commerce mondial.
The economic crisis has had a drastic impact on global trade.
Je dis que nous les frappons de plein fouet.
I say we clobber them over the head with it.
Ce jeu de cache-cache s'est retourné contre l'Europe de plein fouet.
This game of buck passing has backfired badly on Europe.
De l'autre, des crises nous frappent de plein fouet.
On the other hand, there are the crises that afflict us.
Ce sont eux qui connaissent de plein fouet l'insécurité et la précarité.
They are in the front line for insecurity and precariousness.
J'y ai été confronté de plein fouet au problème de la pêche industrielle.
There I was confronted head-on by the problem of industrial fisheries.
Peu après la tempête frappa la vie de cet homme de plein fouet.
Soon the storm hit this man's life full force.
Moins d'une heure avant que le cyclone ne frappe de plein fouet.
We have less than one hour before the storm hits full force.
Mais la réalité va les frapper de plein fouet.
But they're gonna get a heavy dose of reality.
Il a heurté un mur de plein fouet.
He was in a head-on with a brick wall.
Mais d’autres lignes budgétaires seront frappées de plein fouet.
But other budgets will be hit hard.
La voiture a dû frapper le bus de plein fouet.
Car must have hit the bus.
Surgissant de sa gauche, un arbre le frappa de plein fouet.
A tree slammed into him from the left.
La population rurale est touchée de plein fouet.
The rural population was particularly hard hit.
En 2009, le pays est aussi touché de plein fouet par la crise financière mondiale.
Then, in 2009, the country was lashed by the world financial crisis.
Il faut frapper cet immeuble de plein fouet.
I need you to hit this building with everything you got.
La tendance à l'adoption de pratiques protectionnistes frappe déjà les entreprises européennes de plein fouet.
A tendency to protectionist practices is already hurting EU businesses.
Nous savons que de nombreux pays en développement sont frappés de plein fouet par la crise.
We know that many developing countries are being hit very hard by the crisis.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayer