personnel

Les syndicats développèrent une bureaucratie de personnel salarié et d'organisateurs.
The unions developed a bureaucracy of paid staff and organizers.
La compagnie a un certain nombre de personnel professionnel.
The company has a number of professional staff.
Rien de personnel, juste une petite vengeance, tu comprends ?
Nothing personal, just a bit of revenge, you understand?
On n'a pas assez de personnel ou de nourriture pour cette foule.
We don't have enough waitstaff or food for this crowd.
Cela pourrait être une vengeance, mais il n'a rien de personnel.
This might be a vendetta, but it's not personal.
Tu comprends qu'il n'y a rien de personnel contre ton père.
You understand there's nothing personal against your father.
Ce n'est rien de personnel, son truc avec toi.
It's nothing personal, his thing with you.
Elle doit engager plus de personnel spécialisé en développement.
It needs to take on more employees specialised in development.
Vous réalisez que ça n'a rien de personnel, Capitaine ?
You do realise this isn't personal, Captain?
En l'absence de personnel international, le personnel local pourrait être submergé.
In the absence of international staff, the local staff may be overwhelmed.
Quand quelqu'un te dit que ça n'a rien de personnel,
When someone tells you it's nothing personal,
Ça n'a rien de personnel, mais nous comptons être payés.
Ain't nothing personal, but we plan on getting paid.
Le Secrétariat est composé de personnel salarié.
The Secretariat is made up of salaried staff.
Pour moi, il n'y avait rien de personnel dans cet appel.
Look, there was nothing personal to me on that call.
Je veux que vous sachiez que ce n'est rien de personnel.
I want you to know this is nothing personal.
Ce comité se compose essentiellement de personnel non militaire.
This committee consists mainly of non-military personnel.
Malheureusement, toutes les entreprises ne disposent pas d'employés compétents des services de personnel.
Unfortunately, not all enterprises have competent employees of personnel services.
Rien de personnel, c'est juste que... elle est terrifiante.
Nothing personal, it's just, you know... she's terrifying.
tu ne vas pas dire à une connaissance quelque chose de personnel.
You just don't tell a casual acquaintance something that personal.
Néanmoins, le manque de personnel qualifié continue d'être préoccupant.
Nevertheless, the lack of qualified personnel continues to be a matter of concern.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le crochet