partisan

Votre leader a beaucoup de partisans dans les rues.
Your leader had a great following on the streets.
Le bâtiment a été saccagé et gravement endommagé et un certain nombre de partisans du SLPP ont été blessés.
The building was ransacked and badly damaged and a number of SLPP supporters injured.
La question des actions de partisans intéresse fortement notre Parti et la masse ouvrière.
The question of guerrilla action is one that greatly interests our Party and the mass of the workers.
En tout cas dans les années de la Grande Guerre Nationale il y avait ici un principal aérodrome de partisans.
Anyway in days of the Great Patriotic War here there was a main guerrilla airdrome.
L'Australie est honorée de réunir à Vienne un groupe de partisans du TNP connu sous le nom de G-10.
Australia has the honour to convene in Vienna a group of NPT supporters known as the G-10.
Malheureusement, aucun de ces projets de loi n’eut suffisamment de partisans au sein du Congrès et ils furent tous rejetés.
Unfortunately, none of the bills gained sufficient traction in Congress and they were not passed.
Les détachements de partisans insurgés, ouvriers et paysans, qui menèrent l'action dans la révolution russe, peuvent être cités comme exemples de telles formations.
The detachments of insurgent partisans, workers and peasants, which led the military action in the Russian revolution, can be cited as examples of such formations.
Cette organisation centralisée des terroristes de l'ancien régime se complète par les détachements de partisans formés par les hauts bourreaux prussiens.
This centralised organisation of the old regime terrorists is supplemented by the White Guard guerrilla detachments organised on the Junker estates.
Les détachements de partisans insurgés, ouvriers et paysans, qui menèrent l’action dans la révolution russe, peuvent être cités comme exemples de telles formations.
The detachments of insurgent partisans, workers and peasants, which led the military action in the Russian revolution, can be cited as examples of such formations.
Les détachements de partisans insurgés, ouvriers et paysans, qui menèrent l'action militaire dans la révolution russe, peuvent être cités comme exemples de telles formations.
The detachments of insurgent partisans, workers and peasants, which led the military action in the Russian revolution, can be cited as examples of such formations.
La collecte de fonds devrait bénéficier d'une attention spéciale de manière à construire un corps de partisans engagés, comprenant des gouvernements, des organisations internationales, des fondations et le secteur de l'entreprise.
Fundraising should receive special attention in order to build a body of committed supporters—including Governments, international organizations, foundations and the corporate sector.
J'ai observé John Hume quand il était jeune et qu'il s'efforçait déjà, avec sa petite bande de partisans loyaux et dévoués, de réveiller les consciences.
I watched John Hume as a young man with a small band of loyal and dedicated followers trying to stir up the consciences of many people.
Le nombre de partisans du "non" n'a pas augmenté en Irlande.
The number of "no" voters in Ireland has not grown.
Vous avez encore beaucoup de partisans dehors.
You still have a lot of supporters out there.
C'est l'outil de partisans du refus et de lâches.
It is the tool of rejectionists and cowards.
Il a un grand nombre de partisans.
He has a large number of supporters.
Souffrant d’une mauvaise santé et coupé de partisans, il a vécu dans l’obscurité.
Suffering from poor health and cut supporters, he lived in the dark.
Cependant, celles-ci ont eu finalement plus d'adversaires que de partisans.
These proposals, however, ultimately attracted more no-votes than yes-votes.
Maintenant que nous n'avons plus de partisans que pouvons-nous faire ?
Now that you've lost your support, what can we possibly do?
Clarke a attiré une grande controverse avec son point de vue religieux ayant peu de partisans.
Clarke attracted great controversy with his religious views having few supporters.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la toile d'araignée