parapluie

Tu n'as pas de parapluie ! Je t'accompagne jusqu'au bus.
Hey, you haven't got an umbrella! No, I'll take you to your bus.
Moi non plus, je n'ai pas de parapluie.
I mean, I don't have an umbrella either.
Tu n'as pas de parapluie ?
You don't have an umbrella?
Hae-joo, Vous n' avez pas de parapluie ?
Hae-joo, you don't have an umbrella, do you?
N'as-tu pas de parapluie ?
Don't you have an umbrella?
T'as pas de parapluie ?
Don't you have an umbrella?
Je n'ai pas de parapluie.
I forgot my umbrella.
Je n'ai pas de parapluie. Heureusement, ce n'est qu'une bruine.
I don't have an umbrella. Fortunately, it's only a drizzle.
Il s'est mis à pleuvoir et je n'avais pas de parapluie avec moi.
It began raining and I didn't have an umbrella with me.
Un portefeuille verticalement intégré est un type de parrainage de parapluie.
A vertically integrated portfolio is a type of umbrella sponsorship.
Chacun de ces objectifs est rempli par une organisation de parapluie séparée.
Each of these objectives is met by a separate umbrella organization.
Je n'ai pas trouvé de parapluie dans ta penderie.
I couldn't find an umbrella in your closet.
Vous n'avez pas de parapluie ou quelque chose d'autre ?
Do you not have an umbrella or something?
Il n'a pas pris de parapluie avec lui.
He didn't take an umbrella with him.
Tu n'as pas de parapluie ! Je t'accompagne jusqu'au bus.
Not you have umbrella, I will accompany you to the bus.
Lorsqu'on aime on n'a pas besoin de parapluie.
If one is in love, one doesn't need an umbrella.
Joint de parapluie (FISinter est l'information des producteurs) Joint de parapluie
Clothes-Rack combined (FISinter is information of producers)
Un portefeuille verticalement intégré a tous les attributs positifs d'un portefeuille de parapluie.
A vertically integrated portfolio has all of the positive attributes of an umbrella portfolio.
Tu n'as pas de parapluie ? Tu es trempée.
Did you ever hear of an umbrella, kiddo? My goodness.
Tu n'as pas pris de parapluie.
You didn't bring an umbrella.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
allumer
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X