de moins en moins

Dr Logan, les militaires sont de moins en moins coopératifs.
Dr. Logan, we are losing the cooperation of the men.
T'es censé te faire apprécier de moins en moins, tu te souviens ?
You're supposed to be making me like you less, remember?
À chaque fois, je ressens de moins en moins la douleur.
Every wave, I feel the pain less.
Le matériel pédagogique est de moins en moins trouvable, puisqu’il doit également être importé.
Educational materials are increasingly unavailable, as they also must be imported.
Chaque jour je le comprends de moins en moins.
I know him less every day.
Les défis du développement tiennent de moins en moins compte des frontières administratives ou politiques.
Development challenges increasingly do not respect administrative or political borders.
Son nom apparaît de moins en moins dans les journaux.
His name appears less and less frequently in the newspapers.
Ensuite les autres zones deviennent de moins en moins positives.
And then the other areas become less and less positive.
Non, je deviens juste de moins en moins important pour elle.
No, I'm just becoming less and less important to her.
La population active d’Europe gagne de moins en moins.
The working population of Europe is earning less and less.
Par conséquent, le rejet des cas se produit de moins en moins.
Therefore, the rejection of the cases happen less and less.
La distinction entre l'information et la publicité est de moins en moins claire.
The distinction between information and advertising is becoming less clear.
Je me rappelle de moins en moins de mon enfance.
I recall less and less of my childhood.
Mais après, c'est devenu de moins en moins intéressant.
But then, it became less and less interesting.
Les parents passent de moins en moins de temps avec leurs enfants.
Parents are spending less and less time with their children.
Malgré ces défis, de moins en moins d’enfants meurent chaque année dans le monde.
Despite these challenges, fewer children are dying each year worldwide.
Ces distinctions sont de moins en moins valides à l'ère électronique.
Those distinctions are becoming increasingly less valid in the digitalized era.
Elle a de moins en moins de contrôle sur sa magie dernièrement.
She's got less and less control over her magic lately.
Christie fait des films de moins en moins dans les années 1980.
Christie made fewer and fewer films in the 1980s.
Mais avec le temps, ça fera de moins en moins mal.
But over time, it will hurt less and less.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté