de manière inattendue
- Exemples
Les spasmes gastriques et intestinaux surviennent généralement de manière inattendue. | Gastric and intestinal spasms usually occur unexpectedly. |
Lorsque vous démarrez une application, le processus wfshell.exe peut se fermer de manière inattendue. | When you start an application, the wfshell.exe process might exit unexpectedly. |
En fait, cela arrive parfois de manière inattendue ! | In fact, it comes unexpectedly sometimes! |
Le processus wfshell.exe peut se fermer de manière inattendue. | The wfshell.exe process might exit unexpectedly. |
Les copies de sauvegarde ne sont pas supprimées si l'application s'est arrêtée de manière inattendue. | Backup copies are not removed if the application is stopped unexpectedly. |
Le service Profile Management peut se fermer de manière inattendue avec le code d’exception 0xc0000374. | The Profile Management Service might exit unexpectedly with exception code 0xc0000374. |
Si l'enfant dit quelque chose sage de manière inattendue, ils pensent que l'enfant est un génie. | If their child says something unexpectedly wise, they think the child is a genius. |
Le processus wfshell.exe peut se fermer de manière inattendue lorsque vous tentez de démarrer une application publiée. | The wfshell.exe process might exit unexpectedly when attempting to start a published application. |
Une percée massive dans un nouveau niveau de sensibilisation, en général atteint rapidement et souvent de manière inattendue. | A massive breakthrough into a new level of awareness, usually achieved quickly and often unexpectedly. |
Avez-vous désinstallé Acrobat 11 de manière inattendue après l’installation d’une version d’évaluation d’Acrobat DC ? | Did you unexpectedly uninstall Acrobat 11 after installing a trial of Acrobat DC? |
Les sinistres surviennent généralement de manière inattendue, et sans prévention, l'intégrité de vos fichiers pourrait s'en trouver compromise. | Disasters usually comes unexpectedly, and without any prevention your files may be in jeopardy. |
La question des envois de fonds des travailleurs émigrés avait, de manière inattendue, reçu une attention considérable. | One issue that had unexpectedly received considerable attention was that of remittances. |
Le processus ctxhdx peut se fermer de manière inattendue avec une erreur segfault lorsque la session est connectée à un VDA Linux. | The ctxhdx process might exit unexpectedly with a segfault error when the session is connected to a Linux VDA. |
Et c’est une joie irrépressible qui envahit le cœur de tous quand l’Apôtre frappe de manière inattendue à la porte. | And it is overwhelming joy that fills the hearts of all when the Apostle unexpectedly knocks at the door. |
La comète traversait alors le ciel austral, après avoir survécu, de manière inattendue, à sa rencontre avec le Soleil. | The comet graced the southern sky after it had unexpectedly survived a close encounter with the Sun. |
Lors de la fusion simultanée de deux disques virtuels ou plus, le processus gmtDaemon.exe peut s’arrêter de manière inattendue. | When you merge two or more vDisks at the same time, the MgmtDaemon.exe process might exit unexpectedly. |
Logic ne se ferme plus de manière inattendue lorsque des voix sont copiées, collées ou échangées entre des logements dans Ultrabeat. | Logic no longer quits unexpectedly when copying, pasting, or swapping voices between slots in Ultrabeat. |
Si cela survient de manière inattendue, veuillez en informer l'administrateur et décrivez-lui les actions effectuées avant de recevoir ce message d'erreur. | If this occurred unexpectedly, please inform the administrator and describe the action you performed before you received this error. |
À cet égard aussi, la Présidence suédoise a obtenu de manière inattendue des résultats excellents durant son mandat, en concertation avec la Commission. | Here, too, the Swedish Presidency surprisingly achieved very good results during its term, together with the Commission. |
L'audience a cependant été tenue de manière inattendue le 5 décembre, soit quatre semaines avant la date initialement prévue par le tribunal. | However, the hearing was unexpectedly held on 5 December, four weeks earlier than the date originally scheduled by the court. |
