de manière concrète

Le document final doit non seulement inspirer mais aussi orienter de manière concrète l'action de la communauté internationale au sein de l'Organisation des Nations Unies.
The final document should not only inspire but also give specific direction to, the actions of the international community in the United Nations.
La signature par le Kazakhstan de la Convention internationale pour la répression des actes de terrorisme nucléaire vient réaffirmer de manière concrète cette position.
The signing by Kazakhstan of the International Convention for the Suppression of Acts of Nuclear Terrorism is a practical reaffirmation of that position.
Ce n'est pas comme de contribuer de manière concrète.
That's not the same as contributing in a concrete way.
Ces questions plus vastes peuvent être abordées de manière concrète et positive.
These wider issues must be addressed in a concrete and positive way.
Il convient d'impliquer une nouvelle fois la communauté internationale de manière concrète.
The international community needs to be specifically involved once again.
Il est difficile de résoudre ce problème de manière concrète.
Resolving this problem in a concrete fashion is a complicated matter.
Nous sommes particulièrement désireux de voir ceci s'appliquer de manière concrète et pratique.
We are keen to see this implemented in concrete and practical ways.
Les scouts exercent ce leadership de manière concrète au sein de leurs communautés.
And they exercise this leadership in practical ways within their communities.
Nous souhaitons que les préoccupations de tous soient examinées quant au fond et de manière concrète.
We wish to see the concerns of all addressed substantively and concretely.
Mme Ertürk convient que la grande question est maintenant d'agir de manière concrète.
She agreed that concrete action was now the main issue.
Nous souhaitons que les préoccupations de tous soient traitées sur le fond et de manière concrète.
We wish to see the concerns of all addressed substantively and concretely.
Vous la percevez déjà de manière concrète dans l’histoire de l’édifice qui vous accueille.
You already feel this tangibly in the history of the building that hosts you.
L’intéressé doit décrire de manière concrète la raison de sa réclamation.
In this compliant, the guest must specifically indicate the grounds for the complaint.
Après la “palabre”, une réconciliation authentique s’exprime de manière concrète par la restitution et la restauration.
After the palaver, genuine reconciliation is expressed in a concrete way through restitution and restoration.
L'enjeu est donc de savoir si l'Europe a la taille critique pour agir de manière concrète.
The challenge is therefore to know whether Europe has the critical mass to take specific action.
J’espère que ces progrès très positifs se traduiront très bientôt de manière concrète sur le terrain.
I hope these very positive moves will translate into practice on the ground very soon.
Je vais vous dire ce que nous avons réalisé de manière concrète pour l’intégrationces deux dernières années.
I shall tell you what we have done in practice for mainstreaming over the last two years.
Les livres de cette collection sont généralement bien écrits et vous guident de manière concrète, exemples pratiques à l’appui.
These books are generally well written and offer sensible guidance, with practice examples.
Cela témoigne de manière concrète du fait que la vie de l’Esprit chemine au sein de la mission.
This testifies in a concrete way how the life of the Spirit walks in the mission.
Un processus de développement qualitatif permanent constitue de manière concrète la base de la croissance et du futur.
In concrete terms, a constant quality development process forms the basis for growth and the future.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le papier cadeau
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X