manœuvre

Train approchant un point de manœuvre d'une EF (scénario A)
Train approaching a handling point of an RU (Scenario A)
Et merci, à vous tous, pour la marge de manœuvre.
And thank you, all of you, for the elbow room.
Votre marge de manœuvre dépend du type de cookie.
How you do so depends on the type of cookie.
Même la marge de manœuvre financière influence la politique à adopter.
Even the financial leeway available impacts on the policy to be adopted.
Mais les marges de manœuvre de la diplomatie s’étaient rétrécies.
But the space for diplomacy was restricted however.
La poignée de manœuvre est ergonomique et peut être ajustée à diverses hauteurs.
The pushing handle can be adjusted in various heights.
On a pris note du fait que le FNUAP avait besoin d'une marge de manœuvre financière.
The need for UNFPA to have financial flexibility was noted.
Selon la version, des temps de manœuvre compris entre 4 et 29 secondes sont réalisables.
Depending on the version, travel times of between 4 and 29 seconds can be implemented.
Pour celle-ci, la HTP correspond à la HAPT au point de manœuvre.
For the RU the ETH is equal to the TETA at the handling point.
La poignée de manœuvre peut être ajustée à diverses hauteurs.
The pushing handle can be adjusted in various heights.
En réalité, les marges de manœuvre de la Slovénie sont très limitées.
In reality, the margins for manoeuvre by Slovenia are very limited.
Cependant dans la pratique il existe une certaine marge de manœuvre.
However, in practice, there is a certain degree of flexibility.
Ça ne peut pas être une guerre de manœuvre.
This cannot be a war of manoeuvre.
Aucune déviation ou marge de manœuvre n’est autorisée si vous voulez réussir.
No deviation or leeway allowed if you want to be successful.
D’un côté, notre marge de manœuvre est des plus réduites.
On the one hand, our room for manoeuvre is extremely limited.
Une politique de manœuvre serait un désastre.
A policy of manoeuvre would be disastrous.
Les services de transport, grues, chariots élévateurs et de manœuvre.
Transport service, cranes, freight elevator and maneuver.
Mais elle vit sa vie avec une marge de manœuvre serrée aussi.
But she's living her life in a tight time frame, too.
Cela devrait nous donner une certaine marge de manœuvre pour quelques jours.
That should give us some breathing room for a few days.
Vous souhaitez élargir votre marge de manœuvre financière ?
Do you want to increase your financial flexibility?
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayer