Et toi, tête de lard ?
That's my line. Ah.
Et toi, tête de lard ?
That was my line.
Donnez-moi une livre de foie et deux de lard fumé.
Let me have a pound of liver and two of bacon.
Ajoutez les haricots échaudés de cire et les morceaux de lard.
Add the parboiled wax beans and the bacon pieces.
Dans un grand scorodite sans frire à l'huile de lard, puis ajouter le poisson.
In a large scorodite without oil fry bacon, then add the fish.
Combien des têtes de lard ici présentes savent compter ?
How many of you boneheads know how to count?
Vous n'auriez pas un peu de lard en rab ?
Don't suppose you have an extra side of bacon in there?
Je voudrais une petite tranche de lard.
I'd like a small piece of bacon.
Je suis un gros tas de lard.
I'm a huge tub of lard.
WaS l'épaisseur moyenne de lard sur la première vertèbre mesurée (a) (mm).
WaS the average thickness of fat over the 1st measured vertebra (a) (mm)
Je l'ai vue à la fête. Bonne comme une plâtrée de lard gras.
She looks as good as a dumpster full of gristles.
Il n'y a pas de pain, pas de lard.
There's no bread. There's no butter.
Tu n'espères pas gagner avec ce gros tas de lard vivant ?
You don't really expect to win, do you, with that animated lard can?
Ça fait beaucoup de dos de lard.
That's a lot of doll hairs.
Les données ultrasoniques comprennent les mesures des épaisseurs de lard et de la profondeur de muscle.
The ultrasonic data shall comprise measurements of back-fat thickness and muscle thickness.
Selon le Code Justinien, les légionnaires eux-mêmes recevaient une ration de lard tous les trois jours.
The Justinian Code stipulated that legionaries were to receive a ration of pork fat every three days.
Lorsque ce soit presque prêt, retirez du feu et couvrez avec les tranches de lard ou de bacon.
Once it is about to be ready, withdraw from the heat and cover it with slices of bacon or pancetta.
Et toi, tête de lard ?
That's my line. GUMBEL:
Et toi, tête de lard ?
Oi! That's my line.
- Quelle tête de lard !
That's not a very nice thing to say.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la griffe