de la renaissance
- Exemples
Maintenant nous sommes humain et libéré de la renaissance inférieure, mais ce n’est qu’une libération temporaire et non permanente des renaissances inférieures. | At present we are human and free from lower rebirth, but this is only a temporary and not a permanent liberation from lower rebirth. |
St . Louis roi de france avec un Page (1592-95) est une huile sur toile du peintre de la renaissance espagnole, sculpteur et architecte el greco . | St. Louis King of France with a Page (1592-95) is a oil on canvas painting by the Spanish Renaissance painter, sculptor and architect El Greco. |
Le musée se trouve dans le Palais Bruni-Ciocchi (connu sous le nom de Palazzo della Dogana), un des plus beaux édifices de la renaissance d`Arezzo. | The State Museum of Medieval and Modern Art is housed in Palazzo Bruni-Ciocchi (also known as Palazzo della Dogana), one of the most beautiful Renaissance buildings in Arezzo. |
Pixar a créé le premier remarquable retournement de situation, Apple a acheté NeXT, je suis revenu à Apple, et la technologie que nous avions développée chez NeXT est au cœur de la renaissance actuelle d’Apple. | In a remarkable turn of events, Apple bought NeXT, I retuned to Apple, and the technology we developed at NeXT is at the heart of Apple's current renaissance. |
Elle nous a parlé de la renaissance de son peuple. | She told us about the revival of her people. |
Indécis(e) Je sais maintenant la vérité de la renaissance. | Uncertain I now know the truth of the rebirth. |
Il n’y avait aucun bruit au moment de la renaissance. | There was no noise at the moment of being born again. |
C’est un autre anniversaire : l’anniversaire de la renaissance. | It is another birthday: the date of rebirth. |
Or, le temps de la renaissance de l'apporteur est arrivé. | Thus the time for the rebirth of Bringer came. |
Selon lui l’arabisme est le point de départ de la renaissance nationale. | According to him, Arabity is the starting point of the national renaissance. |
La fleur de la résurrection et de la renaissance. | The flower of resurrection and rebirth. |
Le printemps est le temps de la renaissance et de la fête. | Spring is time of rebirth and celebration. |
Comme c’est un meuble inspiré d’un style issu de la renaissance. | As it is a piece of furniture inspired by a style from the Renaissance. |
Le chevalier qui m'a offert un verre à la fête de la renaissance ? | The knight who bought me a drink at the Renaissance fair? |
C'est sans doute l'esprit de la renaissance de l'art grec et romain. | This is undoubtedly the spirit of the revival of Greek and Roman Art. |
Ça faisait partie de la renaissance. | Yeah, it was part of an epiphany. |
ça faisait partie de la renaissance. | Yeah, it was part of an epiphany. |
En réalité, nous devrions parler de la renaissance, ou du retour, de l'Asie. | It really should be called the recovery or return of Asia. |
Rendez-vous à l'Hôtel de Bagis, exemple magnifique de la renaissance toulousaine. | Our next stop is the Hôtel de Bagis, a magnificent example of the Toulouse Renaissance. |
Il vient de la renaissance. | He's a renaissance man. |
