Ce régime de jure n'est pas donné dans la pratique.
This de jure regimen does not function in practice.
Leur but est d'obtenir l'indépendance de jure de Taiwan.
Their purpose is to seek de jure Taiwanese independence.
La dominance de jure peut être une subordination de facto.
De jure dominance may be de facto subordination.
Pour la Lituanie, cocher cette case si le demandeur est un conjoint de jure.
For Lithuania tick if the claimant is de jure spouse.
La discrimination de jure n'est toutefois qu'une partie des préoccupations du Comité.
De jure discrimination was, however, only a part of the concerns raised by the Committee.
Elle rappelle que l'égalité de facto compte autant que l'égalité de jure.
De facto equality was just as important as de jure equality.
Il fallait donc encourager les États concernés à transformer l'abolition de facto en abolition de jure.
Thus, there should be encouragement to transform de facto to de jure abolition.
L'acceptation de la démocratie et des droits de l'homme est plus avancée de jure que de facto.
De jure acceptance of democracy and human rights is more advanced than their de facto operationalization.
S'il y a égalité de jure, alors il y a un problème au niveau des résultats.
If there was de jure equality, then there was a problem with regard to equality of results.
Le temps de l’égalité de jure et de facto est révolu depuis longtemps.
The time to move beyond de jure equality to de facto equality is very much long past due.
L'Inde s'est aussi déclarée disposée à explorer les moyens de traduire cet engagement en une obligation de jure.
India also conveyed its willingness to explore ways and means of converting that undertaking into a de jure obligation.
Finalement les États-Unis, en novembre 1933, sous la présidence de F. Roosevelt reconnurent de jure l’URSS.
Eventually, under the presidency of Franklin D. Roosevelt, the United States recognized the USSR de jure in November 1933.
Pour passer de l'égalité de jure à l'égalité de facto, il faudra sans doute beaucoup de temps.
It would be a fairly long process to progress from de jure equality to de facto equality.
Une fois arrivées à destination, les travailleuses migrantes peuvent être victimes de différentes formes de discrimination de jure et de facto.
Once they reach their destinations, women migrant workers may encounter multiple forms of de jure and de facto discrimination.
Cette disposition a eu un effet particulièrement salutaire sur la poursuite des efforts pour éliminer la ségrégation de jure dans l'enseignement et le logement.
This provision has had a particularly salutary effect in the continuing efforts to eliminate de jure school and housing segregation.
À cet égard, le Haut Commissariat a déclaré qu'il pourrait être utile qu'un rapporteur se consacre exclusivement à la discrimination de jure.
In this regard, OHCHR stated that it may be useful to have a mechanism focusing exclusively on de jure discrimination.
Mme Pimentel dit, que bien que le Bénin bénéficie d'un bon niveau d'égalité de jure, le défi est d'assurer l'égalité de fait.
Ms. Pimentel said that, while Benin had a fair degree of de jure equality, the challenge was to secure de facto equality.
Le cadre juridique en faveur de l'égalité a été renforcé dans de nombreux pays, de sorte que l'égalité de jure des femmes est désormais mieux établie.
The legal framework for equality has been strengthened in many countries, ensuring that de jure equality for women is now better established.
Le Comité s'inquiète de l'absence d'une démarche holistique pour parvenir au respect de jure et à l'application de facto de la Convention.
The Committee is concerned about the lack of a holistic approach to achieving de jure compliance with, and de facto implementation of, the Convention.
En 1933, les États-Unis reconnaissent de jure l’URSS et, en 1934, ils acceptent de commercer avec elle.
Eventually, under the presidency of Franklin D. Roosevelt, the United States recognized the USSR de jure in November 1933.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la devinette