gala

Une soirée de gala est organisée à l’opéra pour clore les festivités.
A gala evening is arranged at the opera to round off the celebrations.
Avant une occasion de gala de cette importance, il est presque normal d'être irrationnel.
Before a gala occasion of this importance, it is almost natural to be irrational.
Il veut rentrer dans sa robe de gala.
He's trying to fit into his prom dress.
Un jour de gala pour vous.
This is a gala day for you.
Veuillez noter que le tarif des chambres pour le 31 décembre comprend un dîner de gala.
Please note that room rates on the 31 December include a gala dinner.
Veuillez noter que les tarifs des chambres pour le 15 août 2014 comprennent un dîner de gala.
Please note that room rates on 15 August 2014 include a gala dinner.
C'est une soirée de gala qui commence.
Ladies and gentlemen, this is a gala evening.
C'est un soir de gala.
It's a gala evening, Steerforth.
La nuit, au centre-ville, c'est un tourbillon de soirées de gala, de spectacles et de feux d'artifice.
At night, downtown is a swirl of gala events, theater and fireworks.
Un dîner de gala.
That is a gala dinner, by the way.
Il est remonté sur scène en Novembre 2011 au Casino de Paris pour 1 soirée de gala.
It is returned to the stage in November 2011 at the Casino de Paris for a gala evening.
Les délégués qui assisteront au dîner de gala du 5 novembre devront être munis de leur badge.
Those delegates attending the Gala dinner on the 5 November must wear their badge.
La société a le privilège de parrainer et de participer à ce dîner de gala pour défendre une cause sensée.
We are privileged to sponsor and attend this gala dinner for a meaningful cause.
Le Gala de la Croix Rouge Monégasque est indiscutablement la plus grande soirée de gala de bienfaisance du monde.
The Gala of the Monaco Red Cross is indisputably the grandest charity gala evening in the world.
Vous pourrez vous attendre à des dîners de gala, des déjeuners, des dégustations de vin, des dégustations rares et des ateliers.
Guests can look forward to gala dinners, lunches, wine tastings, rare tastings and workshops.
Les participants, venant de six continents, se sont rendus au Manoir de Saint Hill pour le week-end de gala qui célébrait leur but commun.
Attendees from six continents descended upon Saint Hill Manor for the weekend gala, celebrating their united purpose.
La semaine dernière, Bodegas Rioja Alta avait célébré un dîner de gala pour son 125e anniversaire, au Cloître de l’hôtel Los Agustinos.
Last week Bodegas Rioja Alta had celebrated a Gala Dinner for its 125th anniversary, at the Cloister of Hotel Los Agustinos.
Cet évènement de gala, diffusé en direct sur la télévision grecque, s’est joué devant près de 2500 personnes dans le Stade de Lefkada.
This gala event, broadcast live on Greek television, was played in front of nearly 2,500 people in the Lefkada Stadium.
Veuillez noter qu'un dîner de gala est obligatoire le 31 décembre 2016 et n'est pas inclus dans le prix de la chambre.
Please note that a gala diner is mandatory on the 31st of December 2016 and is not included in the room rate.
Le vainqueur sera annoncé lors de la soirée de gala, qui sera organisée après le Kennards Hire Rally Australia (16-19 novembre).
The winner will be announced during the star-studded gala, which follows the final round at Kennards Hire Rally Australia (16 - 19 November).
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayant