William McGaughey a soulevé trois questions de fait important dans sa défense.
William McGaughey raised three issues of material fact in his defense.
Ces déséquilibres ne sont pas insurmontables et, de fait, exigent une réforme.
Those imbalances are not insurmountable and, indeed, call for reform.
L'occupation était de fait la forme la plus odieuse de terrorisme.
Occupation was indeed the most heinous form of terrorism.
Y at-il une véritable question de fait important dans ce cas ?
Was there a genuine issue of material fact in this case?
Et de fait, les inspecteurs n'ont absolument rien trouvé.
And indeed, the inspectors found absolutely nothing.
Je veux pas que tu ai de fait espoirs.
I just don't want you to get your hopes up.
Nous cherchons désespérément un examinateur de fait au journal.
Well, we're desperate for a fact checker on the paper.
Ces initiatives sont, de fait, encourageantes et mon gouvernement les apprécie pleinement.
Those initiatives are, indeed, encouraging, and my Government fully appreciates them.
Et de fait, ce que l' on annonce est impressionnant.
And indeed, what we have heard is impressive.
Le défendeur a offert trois véritables questions de fait important dans son mémoire.
The defendant offered three genuine issues of material fact in his brief.
Dans ce cas là, le contrat sera résilié de fait.
In this case, the contract will be terminated de facto.
Ce n'est pas un reproche, juste une déclaration de fait.
This isn't a complaint, just a statement of fact.
Quel sera le résultat de cet état de fait ?
What will be the result of this state of affairs?
En science, ce genre de fait s'appelle le bruxisme.
In science, this kind of fact is called bruxism.
Ceci, de fait, constitue pour nous une grande opportunité.
This, in fact, constitutes for we a great opportunity.
Et, de fait, la main du Seigneur était avec lui.
And indeed the hand of the Lord was with him.
La structure du présent rapport reflète cet état de fait.
The structure of the present report reflects this state of affairs.
Voulez obtenir les bans lire, comme une question de fait.
Want to get the banns read, as a matter of fact.
Le défendeur a présenté trois questions importantes de fait.
The defendant presented three substantial issues of fact.
C’est une donnée de fait qui ne peut laisser personne indifférent.
This is a given fact that cannot leave anyone unmoved.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayer