décès

Il représente le nombre de décès maternels pour 10 000 naissances vivantes.
It represents the number of maternal deaths per 10 000 live births.
Depuis 1990, le nombre de décès maternels a reculé de 44 %.
Since 1990, maternal mortality has declined by 44 per cent.
Ratio de décès maternel (estimation pour 100 000 naissances vivantes)
Maternal mortality ratio (modeled estimate, per 100,000 live births)
Est-ce vrai que vous avez trafiqué le certificat de décès ?
Is it true that you forged the document?
Les cas de décès attribués au surdosage par la fluoxétine seule ont été extrêmement rares.
Fatality attributed to overdose of fluoxetine alone has been extremely rare.
Causes de décès d'origine obstétricale (1963)
Causes of obstetrical deaths (1963)
De toutes les causes de décès prématurés en Europe, le tabagisme est la plus meurtrière.
Smoking is the greatest single cause of premature deaths in Europe.
Je sais que le nombre de décès par overdose serait bien supérieur sans la RDR.
I know that the number of overdose deaths would be far higher without harm reduction.
Les autorités ont déclaré que ce nombre comprenait 108 cas confirmés de décès à travers le pays.
Authorities have said that this number includes 108 associated confirmed deaths across the country.
Cela signifie que le nombre de décès de migrants enregistrés en 2017 sera probablement plus élevé.
That means the number of recorded migrant deaths in 2017 is likely to increase.
Service des prestations en cas de décès du titulaire d'une pension
Provision of benefits in the event of the death of a pensioner
On a les causes de décès ?
So do we have a C.O.D. on the victims?
Le nombre de décès reste inchangé depuis vendredi dernier.
The number of fatalities is unchanged since last Friday.
Lieu et date de naissance, de mariage ou de décès (50) :
Place and date of birth, marriage or death (50):
Lieu et date de naissance, de mariage ou de décès (41) :
Place and date of birth, marriage or death (41):
Le diabète a causé 4,9 million de décès en 2014
Diabetes caused 4.9 million deaths in 2014.
Elle constitue l'un des principaux risques de décès en Europe.
It is one of the main risks to human life in Europe.
Elle permet de prévenir chaque année entre 2 et 3 millions de décès.
It prevents between 2 and 3 million deaths every year.
Il n'existe pas de décès connus liés au LSA.
There are no known fatalities associated with LSA.
Le nombre de décès dans la mer Egée a également augmenté en décembre.
The number of fatalities in the Aegean has also risen in December.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la cacahuète
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X