contrat

Et si je ne veux pas de contrat d'itinérance distinct ?
What if I don't want a separate roaming contract?
Blue Skies ne signe pas de contrat formel avec ses agriculteurs.
Blue Skies does not enter into formal contracts with its farmers.
Tu connais le concept de contrat oral ?
Do you understand the concept of a verbal contract?
Quel type de contrat d'embauche offrez-vous ?
What type of employment contract do you have?
Type d'instrument dérivé (en cas de contrat dérivé)
Derivative type (in case of derivative contract)
Il lui reste cinq ans de contrat.
She's got five years left on her contract.
La Logistique Tierce Partie est également désigné sous le nom de contrat logistique.
Third Party Logistics is also referred to as Contract Logistics.
Tu sais, si on faisait une sorte de contrat ?
You know, what if we made a kind of contract?
Mail de votre propriétaire de contrat à Las Bambas MMG.
Mail from your contract owner at Las Bambas MMG.
Voici une copie du projet de contrat pour ton approbation.
Here's a copy of the draft contract for your approval.
C'est juste une question de signature de contrat, mais oui.
It's just a matter of signing the contract, but yes.
Ce système s'applique si les époux n'ont pas conclu de contrat.
This system applies if the spouses have not concluded a contract.
Sans ces données, nous ne pouvons pas conclure de contrat avec vous.
Without these data we cannot conclude the contract with you.
Dans certains système juridiques, une formule de contrat réglementaire est requise.
In some legal systems, a statutory contract form is required.
Shana a affirmé qu'elle n'avait jamais signé de contrat.
Shana claimed that she had never signed the contract.
Tu n'as pas besoin de contrat pour travailler ici.
You don't need a contract to work here.
Et oui, j'attaque HHM pour rupture de contrat.
And yes, I am suing HHM for breach of contract.
Des dispositions juridiques particulières s'appliquent à chaque type de contrat.
There are specific legal provisions for each kind of contract.
Je n'ai pas besoin de contrat avec mes artistes.
I don't need no contract with my artists.
Les imprimantes sont vendues selon certaines conditions de licence/de contrat.
Printers are sold subject to certain license/agreement conditions.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la griffe