cloche

Je cessai d'entendre les coups de cloche de la cathédrale.
I no longer heard the toll of the Cathedral bells.
Ils hésitent encore et ont besoin d’entendre un autre son de cloche.
They're still on the fence, and they need to hear something different.
Naturellement, dans les relations internationales, il n'y a pas qu'un seul son de cloche.
Of course, in international relations, it's not just the sound of one hand clapping.
Qu'est-ce que tu vas faire, espèce de cloche ?
What will you do? Me?
Le graphique de la fonction de densité a une forme de cloche et est symétrique à un certain paramètre.
The graph of its density function has a bell-shaped and is symmetric about a certain parameter.
Il n'y a pas de cloche.
No, no, no, there's no bell.
Adopte le réservoir de cloche et la technologie de pointe internationale, garantissent une durabilité de 30 ans et un fonctionnement sans entretien.
Adopts the bell type tank and the international leading technology, ensure 30 years durability,and maintenance-free operation.
Si ton implication avait été démontrée, nous n'aurions pas cette discussion. Mais... j'ai eu un autre son de cloche.
If I could prove that you were responsible for any of that we wouldn't be having this conversation, but I've been told otherwise.
Il a des chapelles latérales et un essai de cloche.
It has lateral Chapels and a bell essay.
De Mai à Septembre, fleurs de cloche Poskharskogo.
From May to September, bell flowers Poskharskogo.
La tour de cloche a été obtenue à partir d'une structure défensive préexistante.
The bell tower has been obtained from one pre-existing defensive structure.
Quel homme ne peut pas faire sonner de cloche ?
What man can't ring a bell?
Jourdan Serderidis a offert un son de cloche légèrement différent.
But Jourdan Serderidis found a slightly different way of expressing himself.
Docherty doit avoir entendu un autre son de cloche.
Docherty must have heard different from one of them.
Pourquoi n'a-t-il pas mis de cloche ?
Why did he not put a bell on them?
Avec ce collier de cloche, votre animal de compagnie est pas facile de se perdre.
With this bell collar, your pet is not easy to get lost.
Qu'est-ce que tu vas faire, espèce de cloche ?
What are you going to do about it?
Qu'est-ce que tu vas faire, espèce de cloche ?
So what are you gonna do about it?
Qu'est-ce que tu vas faire, espèce de cloche ?
What are you going to do about him?
Qu'est-ce que tu vas faire, espèce de cloche ?
Now what are you gonna do about it?
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la devinette