choc

Des cordons endommagés ou emmêlés augmentent le risque de choc électrique.
Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock.
Les cordons endommagés ou emmêlés augmentent le risque de choc électrique.
Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock.
Les cordons endommagés ou enchevêtrés augmentent les risques de choc électrique.
Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock.
Les cordons endommagés ou emmêlés augmentent les risques de choc électrique.
Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock.
Les cordons abîmés ou emmêlés augmentent les risques de choc électrique.
Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock.
Un cordon endommagé ou emmêlé accroît le risque de choc électrique.
Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock.
En cas de choc anaphylactique, un traitement symptomatique approprié doit être administré.
In case of anaphylactic shock, appropriate symptomatic treatment should be administered.
Les cordons endommagés ou usés augmentent les risques de choc électrique.
Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock.
L’utilisation d’un RCD réduit le risque de choc électrique.
Use of an GFCI reduces the risk of electric shock.
Un cordon endommagé augmente le risque de choc électrique.
Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock.
OK, vous êtes en état de choc, on doit arrêter l'hémorragie.
Okay, you'rein shock, we need to stop the blood flow.
Tels sont les traits typiques de choc anaphylactique.
These are the typical features of anaphylactic shock.
Un cordon endommagé accroît le risque de choc électrique.
Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock.
Il y a une onde de choc avant les flammes.
So there was a shock wave before the flames.
Ce collier de choc est exactement ce que je mérite.
This shock collar is exactly what I deserve.
Des câbles de raccordement endommagés ou emmêlés augmentent le risque de choc électrique.
Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock.
c'est quoi, comme une sorte de choc post-traumatique ?
What's that, like some kind of post-traumatic shock kind of thing?
Le risque de choc électrique augmente lorsque les cordons sont endommagés ou enchevêtrés.
Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock.
Eh bien, il pourrait être en état de choc.
Well, he could be suffering from shock.
Le traitement par ondes de choc est basé sur des vibrations à haute énergie.
Treatment with shock wave therapy is based on high-energy vibration.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le calamar