champion

Le titre de champion du monde est en jeu.
The heavyweight championship of the world is on the line.
Elle avait envie d'une victoire, d'un titre de champion comme ses grand-pères.
She wanted a victory, to be a champion like both her grandfathers.
mon pére était un genre de champion de roller.
My dad was some kind of skating champion a long time ago.
Deux nouveaux titres de champion suivent ainsi 2015 et 2017 avec le club londonien.
Two new league titles follow in 2015 and 2017 with the London club.
Est-ce que c'est la ceinture de champion ?
Is that the championship belt?
Un combat au finish, pour le titre de champion du monde des poids lourds !
A fight to the finish for the heavyweight championship of the world.
Tirant le meilleur de ses racines de champion, Blue Amnesia XXL Auto est une variété à ne pas négliger.
Taking the very best from its champion-esque roots, Blue Amnesia XXL Auto is a strain not to be overlooked.
Le titre de champion était en jeu.
The League Title Was On The Line.
Le 12 janvier, regardez les meilleures équipes s’affronter pour le titre de champion de ce Major CS :GO !
On January 12th, watch as the top teams in CS:GO battle for the title of CS:GO Major Champion!
Il a un charisme qui ne s'achète pas, mais il n'a pas la bague de champion qui va avec.
He's got the kind of charisma money can't buy, yet he's got no championship ring to back it up.
Vous pourrez réveiller votre âme de champion au cours d'une séance de patinage sur la patinoire olympique.
Emulate world-class athletes at the Olympiapark, where skating on the Olympic ice rink will make you feel like a champion.
Vivre l'atmosphère magique de la Bernabeu, de porter le nouveau maillot du Real Madrid, qu'il a aussi dans la dernière saison de champion d'Europe.
Live the magical atmosphere of the Bernabeu, wearing the new shirt of Real Madrid, he also in the past season champion of Europe.
Localement, les équipes régionales s'affrontent pour le titre de champion national dans le cadre du Super 15 et du Mitre 10 Cup. En savoir plusFermer
Locally, regional teams battle it out for the title of national rugby champions in the Super 15 and Mitre 10 Cup competitions.
Vous avez déjà prouvé que le titre de champion ne peut appartenir qu'à un vrai chevalier, avec une gravure d'un cœur courageux, et un froid, le calcul mental !
You've already proven that the champion's title can belong only to a true knight, with a burning brave heart and a cold, calculating mind!
C'est sans aucun doute la victoire la plus importante de sa jeune carrière, à moins d'un an du titre de champion national des moins de 23 ans.
This is certainly the most important victory of his young career, coming less than one year after he took the national U23 road title.
Fame de champion du monde de course ne vient jamais gratuitement.
Fame of world champion racer never comes for free.
Personne a jamais vu une vraie bague de champion auparavant.
Don't think nobody here ever seen a championship ring before.
En parallèle, les Asémites décrochent leur huitième titre de champion de France.
In parallel, the club clinches its eighth title as champion of France.
Tu dis ça parce que tu as le titre de champion.
You say that because you have the title.
Les handballeurs de Partizan ont défendu le titre de champion de Serbie.
Handball club Partizan defended the title of Serbian champions.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayer