canon

Et il dit qu'il peut voler plus vite qu'un boulet de canon.
And he says that he can fly faster than a cannon ball.
Cette balle de canon n'est pas pour toi.
This cannon ball is for you.
Pitié, que ça ne soit pas d'autres boulets de canon. Propriété du gouvernement américain.
Please do not be more cannonballs. Property of the United States government.
Pourquoi les données balistiques sont-elles toujours déterminées à partir des longueurs de canon de 600 ou 650 mm ?
Why are ballistic data always determined for the barrel lengths of 600 or 650 mm?
Pas de canon dans le hall, c'est ça ?
What you mean is that target practice in the hallways is against the house rules, eh?
Quelqu'un de moins gros, quelqu'un de canon.
I want somebody hot.
Ces messieurs, qui aiment particulièrement se chauffer les mains aux questions nationales, ne doivent pas être admis à portée de canon dans le mouvement ouvrier.
These gentlemen, who especially love to warm their hands in the vicinity of the national question, must not be allowed within artillery range of the labor movement.
Tu veux me voir faire un boulet de canon ?
You want to see me do a cannonball?
Pas juste un chargeur de canon, comme mon papa.
Not just a cannon loader, like my dad.
Je pense que nous recherchons une blessure par boulet de canon.
I believe we're looking at an injury from a cannonball.
Étapes pour récupérer des fichiers de canon powershot D20 !
Steps to regain files from Canon PowerShot D20 camera!
Je pense que nous avons trouvé notre boulet de canon humain.
I think we've found our human cannonball.
Tu dois être vif comme la poudre de canon.
You have to be quick like gunpowder.
On ne peut pas avoir une jeune fille dans un atelier de canon.
But we can't have a girl in the foundry.
Et une sorte de canon à eau.
And a kind of water cannon.
Ce n'était pas important, jusqu'au boulet de canon.
It didn't mean anything until the cannonball.
Dans le tie-break, les Américains sont partis en boulet de canon (4-0).
In the tiebreak the Americans took a four-point lead straight away.
Oh, pas très longtemps ! Le garçon file comme une boule de canon !
Not much longer. The boy flies in like a cannonball.
Ce n'est pas une marque de canon.
It's not a barrel mark.
En fait, ces cent questions sont construites comme une sorte de canon des canons.
In fact, all hundred questions are constructed as a sort of a canon of canons.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le crochet