boulanger

Je suis une femme de boulanger.
I'm a baker's wife.
Forme de boulanger (FISinter est l'information des producteurs)
Set baker (FISinter is information of producers)
Equipement de boulanger (FISinter est l'information des producteurs)
Set baker (FISinter is information of producers)
Pas de boulanger ou similaires dans les environs, et la machine à pain n'a pas été remplis.
No baker or similar nearby, and bread machine was not filled.
Son père, Joseph, exerçait le métier de boulanger.
His father was a baker by profession.
Je n'utilise pas de levure de boulanger.
People ask me this, like, "Why don't you use yeast?"
Boulangerie signifie forcément femme de boulanger.
Where there's a bakery, there's a baker's wife.
Comme pour la levure de boulanger, diverses techniques améliorent les souches de levures utilisées dans ces fermentations.
As with baker's yeast, various methods are used to improve the yeast strains used in these fermentations.
La description des produits / des services - Equipement de boulanger, est présentée dans la rubrique de FISinter indiquée au-dessous.
Description of goods/services - Set baker, is given under the below mentioned section of the FISinter.
La description des produits / des services - Forme de boulanger, est présentée dans la rubrique de FISinter indiquée au-dessous.
Description of goods/services - Set baker, is given under the below mentioned section of the FISinter.
Il est également possible de nourrir les vers avec de la levure de boulanger ou de la nourriture pour poissons TetraMin®.
Another possible food source is baker’s yeast or the fish food TetraMin®.
Cette collaboration a permis la publication en 1997 de la séquence génétique complète de Saccharomyces cerevisiae (levure de boulanger).
This culminated in the publication of the complete genetic sequence of Saccharomyces cerevisiae (bakers yeast) in 1997.
Changez de boulanger.
If you don't mind my saying so, you ought to get a new baker.
L'utilisation de la levure de boulanger traitée par UV devrait être autorisée sans préjudice de ces dispositions.
Gold, unwrought or in powder form for non-monetary use (including plated with platinum)
Il convient d'autoriser l'extension de l'utilisation de la levure de boulanger (Saccharomyces cerevisiae) traitée par UV sans préjudice desdites dispositions.
The extension of use of UV-treated baker's yeast should be authorised without prejudice to those specific provisions.
Il est également possible de nourrir les vers avec de la levure de boulanger ou de la nourriture pour poissons TetraMin®.
No comments that could alter the decision to exempt the applicant from the extended measures were received from the interested parties.
Ils se rencontrent le plus souvent sous forme de cellulose dans les plantes, le son de grains de céréales, la paroi cellulaire de la levure de boulanger, certains champignons, champignons et bactéries.
They occur most commonly as cellulose in plants, the bran of cereal grains, the cell wall of baker's yeast, certain fungi, mushrooms and bacteria.
La levure de boulanger traitée par UV est destinée à être utilisée dans la fabrication de pain, de petits pains et de produits de boulangerie fine au levain, ainsi que dans des compléments alimentaires.
UV-treated baker's yeast is intended to be used during the production of yeast-leavened bread, rolls and fine bakery wares and in food supplements.
A l'heure actuelle, les scientifiques cultivent des souches de levures de boulanger pour leur capacité à faire lever la pâte et à produire des pains dont l'épaisseur, la texture et la saveur sont appréciées.
Scientists now cultivate strains of baker's yeast for their ability to make dough rise and produce loaves of good height, texture and flavor.
L'utilisation de la levure de boulanger traitée par UV devrait être autorisée sans préjudice de ces dispositions.
Therefore, the opinion gives sufficient grounds to establish that UV-treated baker's yeast as a novel food ingredient complies with the criteria laid down in Article 3(1) of Regulation (EC) No 258/97.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayer