dastardly
- Exemples
But, sadly, he works for a dastardly one. | Mais malheureusement, il travaille pour un homme qui ne l'est pas. |
I just can't imagine anything so dastardly living in fresh water. | Je ne peux imaginer quelque chose d'aussi ignoble vivant dans l'eau douce. |
Jamaica roundly condemns these dastardly acts. | La Jamaïque condamne vigoureusement ces actes odieux. |
In fact, they use religion as a pretext for their dastardly and cowardly acts. | En fait, ils utilisent la religion comme prétexte pour leurs actes lâches et odieux. |
Uncover the dastardly plans of the enemies, select the right weapons, perform complex sequences of acrobatics. | Découvrez les plans ignobles des ennemis, sélectionner les bonnes armes, exécuter des séquences complexes de l'acrobatie. |
What you experienced last Sunday evening is proof that they can be prevented from carrying out their dastardly plans. | Ce que vous avez vécu Dimanche soir est la preuve qu’on peut les empêcher de mettre à exécution leur ignoble projet. |
We have been easily manipulated; and the nature of the dastardly plans includes genocide and destruction of life upon our world. | Nous avons été facilement manipulés, et ces plans ignobles comprennent le génocide et la destruction de la vie sur notre planète. |
There are some, whose deeds have been so dastardly, that they will go to any length to prevent the truth from coming out. | Il y en a certains dont les actions furent si lâches, qu’ils feraient n’importe quoi pour empêcher la vérité de sortir. |
Flanders wants to be freed from the Socialist Party's corrupt dictatorship in Wallonia and from the dastardly royal offspring of the House of Saxe-Coburg. | La Flandre veut se libérer de la dictature corrompue du parti socialiste en Wallonie et de l'ignoble progéniture royale des Saxe-Cobourg. |
Team up with a friend and explore a living, breathing RPG world filled with dangerous creatures, dastardly enemies and chests of glorious loot. | Faites équipe avec un ami et explorez un monde de RPG vivant et rempli de créatures dangereuses, d’ennemis fourbes et de coffres débordant de trésors. |
It is more troublesome when we read the text closely and realize that only four of the brothers were actively involved in this dastardly deed, the other six are almost passive participants. | Il est plus gênant quand on lit attentivement ce texte et de réaliser que seulement quatre des frères ont été activement impliqués dans ce lâche acte, les six autres sont des participants presque passive. |
I wish to take this opportunity to convey my Government's deepest sympathies and sincere condolences to the United States Government, its people and the families affected by these senseless and dastardly acts. | Je saisis cette occasion pour exprimer la profonde sympathie et les sincères condoléances de mon gouvernement au Gouvernement des États-Unis, au peuple américain et aux familles touchées par ces actes insensés et odieux. |
Saint Vincent and the Grenadines pledges itself to continue to work resolutely and fearlessly, without hypocrisy, with all nations and the United Nations, to eliminate the dastardly scourge called terrorism and its causes. | Saint-Vincent-et-les Grenadines s'engage à poursuivre la tâche avec courage et détermination, sans hypocrisie, avec toutes les nations et avec l'ONU, afin d'éliminer cet odieux fléau qu'est le terrorisme, et ses causes. |
The entire world, and first and foremost the member States of BSEC, was shocked and deeply saddened by the dastardly act of terrorism perpetrated against children and other civilians in the Russian town of Beslan. | Le monde entier, et surtout les États membres de l'organisation, a été bouleversé et profondément attristé par l'acte de terrorisme odieux perpétré contre des enfants et d'autres civils dans la localité russe de Beslan. |
Heading up the primate platoons is the dastardly Specter who, combined with his Freaky Five, will stop at nothing to enslave the human race and take over the world (who could have given him that idea then? | A la tête de la patrouille des primates, l'infâme Specter qui, avec sa terrible bande des cinq, ne reculera devant rien pour asservir l'espèce humaine et dominer le monde (qui peut bien lui avoir mis cette idée dans le crâne ? |
These villains' dastardly deeds will be punished in the afterlife. | Les actes ignobles de ces méchants seront punis dans l'au-delà. |
A man of dastardly mien strode into the tavern. | Un homme à l’allure vile fit irruption dans la taverne. |
We are preventing them from leaving Planet Earth: they must face the consequences of their dastardly actions, such as the suppression of human beings; making your planet a prison; and making slaves of humanity. | Nous les empêchons de quitter la planète Terre : ils doivent faire face aux conséquences de leurs actions ignobles, telles que la suppression d'êtres humains ; faire de votre planète une prison, et faire des esclaves de l'humanité. |
They ought to be brought to justice for their dastardly acts of terrorism. | Ils devraient être traduits en justice pour leurs actes ignobles. |
They claim that they are battling a dastardly conspiracy. | Il prétendent se battre contre une conspiration lâche. |
