darken

The lack of windows in certain rooms darkens the apartment.
L’absence de fenêtres dans certaines pièces assombrit l’appartement.
His tone darkens further with exposure to light.
Son ton s'assombrit encore à l'exposition à la lumière.
What if it, what if it like darkens your soul.
Que faire si, ce que si elle aime assombrit votre âme.
But a previous disturbing interruption of voting somewhat darkens this horizon.
Mais un précédent inquiétant d'interruption du scrutin obscurcit quelque peu cet horizon.
Reactivity Profile Furacilin darkens on prolonged exposure to light.
Le profil Furacilin de réactivité obscurcit sur l'exposition prolongée à la lumière.
Thrush darkens the lives of a huge number ofwomen of all ages.
Thrush obscurcit la vie d'un grand nombre deles femmes de tous âges.
The light darkens a bit and I was frozen for a moment.
La lumière s'assombrit un peu et je restais congelé quelques instants.
Indeed, nicotine attacks the enamel and tar darkens the tooth.
En effet, la nicotine s’attaque à l’émail et le goudron brunit la dent.
In 2015, a shadow darkens the success story behind glyphosate.
En 2015, une ombre vient cependant assombrir la success story du « glypho ».
Sin darkens the mind and dims our perceptions.
C’est le péché qui obscurcit notre esprit et trouble nos perceptions.
The body consciousness darkens the soul, and we become prisoners of our own system.
La conscience du corps assombrit l'âme et nous devenons prisonniers de notre propre système.
As it continues, the voiceover becomes more threatening and the mood darkens.
Mais rapidement, la voix off se fait menaçante et l'atmosphère s'assombrit.
What if it, what if it like darkens your soul.
Et si cela avait noirci leur âme.
You will know it's ready when the henna darkens from green to dark brown.
Vous saurez qu'il est prêt lorsqu'il passe du vert au brun foncé.
The Sun was still bright and clear, and then reached the zenith, it darkens.
Le soleil était encore brillant et clair, puis, parvenu au zénith, il s'assombrit.
The one that darkens the sky.
Celui qui assombrit le ciel.
A negative value darkens overexposed areas, while a positive value lightens underexposed areas.
Une valeur négative assombrit les zones surexposées, tandis qu’une valeur positive éclaircit les zones sous-exposées.
Or priests, candles turned on for illuminating the souls, not your light ever darkens you!
Ou prêtres, cierges allumés pour éclairer les âmes, votre lumière ne se brouille jamais !
It's a toxin, it darkens a victim's liver, and it is not mine.
C'est une toxine, elle assombrit le foie d'une victime, et ce n'est pas à moi.
The image darkens.
L'image est assombrie.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
caché