damned

If he does not, I am sure that he will be damned.
Dans le cas contraire, je suis certain qu'il la condamnera.
Ideologically, competition can be damned or praised to the skies.
Idéologiquement, on peut la condamner ou la louer.
Shut the damned door!
Fermez cette bon Dieu de porte !
I just hope that I will be invited to the opening ceremony because we worked damned hard to get it.
J'espère seulement être invité à la cérémonie d'ouverture, car nous avons travaillé bigrement dur pour parvenir à ce résultat.
To sum up, Russia has consistently used a government-owned monopolistic energy company to put political pressure on countries – market practices and existing contracts be damned.
Pour résumer, la Russie a toujours utilisé un monopole d’État du secteur de l’énergie pour exercer une pression politique sur des pays. Au diable les pratiques de marché et les contrats existants !
Nor have I any doubt at all that the tortures of the damned which our officials had to go through to get the scheme launched would have been much easier to cope with had we had a facility like this.
Je ne doute pas non plus que les énormes difficultés qu'ont connues nos fonctionnaires pour lancer ce plan auraient pu être aplanies si nous avions eu une unité de réaction rapide.
Dante beheld all the damned souls writhing in the filth.
Dante contempla toutes les âmes damnées se tordant dans la crasse.
It's impossible to drive in this damned traffic!
C'est impossible de conduire dans cette foutue circulation !
It's a damned tragedy what happened to your sister.
C'est une véritable tragédie ce qui est arrivé à ta sœur.
I find his wife damned annoying. She won't stop talking.
Je trouve sa femme sacrément agaçante. Elle n'arrête pas de parler.
The damned souls are paying for their sins.
Les âmes damnées paient pour leurs péchés.
Mmm. This cake is damned good!
Mmm. Ce gâteau est sacrément bon !
He was a sinner who didn't repent, so his soul is damned.
C'était un pécheur qui ne s'est pas repenti, donc son âme est damnée.
He was damned for his sins.
Il a été maudit pour ses péchés.
A damned hag kidnapped a four-year-old girl.
Une maudite harpie a enlevé une fillette de quatre ans.
I don't want to hear any more of your damned excuses.
Je ne veux plus entendre tes maudites excuses.
The damned car doesn't want to start.
La fichue voiture ne veut pas démarrer.
That's a damned fine car you've got there!
Cette voiture que tu as là est vraiment superbe !
It takes half an hour to drive a mile with all this damned traffic.
Il faut une demi-heure pour parcourir un mile en voiture avec tout ce fichu trafic.
A witch damned the house, and it is said that now it is full of ghosts.
Une sorcière a maudit la maison, et on dit qu'elle est maintenant pleine de fantômes.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté